Trajeron

(προσεφερον). Imperfecto activo, traían. Entonces Marco 10:13 . sus chicas

(τα βρεφη). Vieja palabra para infantes

. Aquí Marco 10:13 ; Mateo 19:13 tiene παιδια (hijitos). Nótese "también" (κα) en Lucas, no en Marcos y Mateo. Que debe tocarlos

(ινα αυτων απτητα). Presente de subjuntivo medio (acción lineal, tocar repetidamente o uno tras otro), donde Marco 10:13 tiene subjuntivo aoristo medio (αψητα). reprendido

(επετιμων). Imperfecto de indicativo activo. Cualquiera de los inchoativos comenzaba a reprender, o continuaba, seguía reprendiendo. Mateo y Marcos tienen el aoristo επετιμησαν.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento