Que no os desviéis

(μη πλανηθητε). Primer aoristo de subjuntivo pasivo con μη (no sea que). Este verbo πλαναω aparece aquí solo en Lucas, aunque a menudo en el resto del NT (como Mateo 24:4 ; Mateo 24:5 ; Mateo 24:11 ; Mateo 24:24 , que ver). Nuestra palabra planeta es de esta palabra. el tiempo esta a la mano

(ο καιρος ηγγικεν). Así como Juan el Bautista hizo del reino ( Mateo 3:2 ) y Jesús también ( Marco 1:15 ). No vayáis tras ellos

(μη πορευθητε οπισω αυτων). Primer aoristo de subjuntivo pasivo con μη. Una advertencia necesaria hoy con todos los falsos gritos en el mundo religioso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento