LA PASCUA
(πασχα) Ambos nombres (pan sin levadura y pascua) se usan aquí
como en Marco 14:1 . Estrictamente hablando, la Pascua era el 14 de
Nisán y los panes sin levadura del 15 al 21. Este es el único lugar
en el NT donde la expresión "la fiesta de los panes sin levadura"
(común en LXX, Lucas 23:... [ Seguir leyendo ]
BUSCADO
(εζητουν). Imperfecto activo de ζητεω, eran buscando,
conativo imperfecto. CÓMO PODRÍAN MATARLO
(το πως ανελωσιν αυτον). Segundo aoristo de
subjuntivo deliberativo en voz activa (retenido en la pregunta
indirecta) de αναιρεω, tomar, eliminar, matar. Común en griego
antiguo. Lucas lo usa as... [ Seguir leyendo ]
SATANÁS ENTRÓ EN JUDAS
(εισηλθεν εις Ιουδαν). Aoristo ingresivo de
indicativo en voz activa. Satanás ahora estaba renovando su ataque a
Jesús suspendido temporalmente ( Lucas 4:13 ) "hasta una buena
oportunidad". Había vuelto por medio de Simón Pedro ( Marco 8:33 ;
Mateo 16:23 ).
El conflicto cont... [ Seguir leyendo ]
SE FUE
(απελθων). Participio aoristo segundo activo de
απερχομα. Se fue por impulso de Satanás y después de la
indignación por la reprensión de Jesús en la fiesta en casa de
Simón ( Juan 12:4-6 ). CAPITANES
(στρατηγοις). Líderes de los guardias del templo ( Hechos
4:1 ), el título completo, "capit... [ Seguir leyendo ]
ESTABAN CONTENTOS
(εχαρησαν). Segundo aoristo pasivo de indicativo de χαιρω
como en Marco 14:11 . Aoristo ingresivo, un júbilo natural de que uno
de los Doce se haya ofrecido para hacer esto. CONVENIDO
(συνεθεντο). Segundo aoristo de indicativo en voz media de
συντιθημ. Un viejo verbo juntar y en... [ Seguir leyendo ]
CONSENTIDO
(εξωμολογησεν). Verbo antiguo, pero los antiguos
generalmente usaban la forma simple para promesa o consentimiento en
lugar del compuesto. Este es el único caso de este sentido en el NT.
Viene de ομολογος (ομος, mismo, y λεγω, decir), decir
lo mismo con otro y así estar de acuerdo. OPORT... [ Seguir leyendo ]
LLEGÓ EL DÍA DE LOS PANES SIN LEVADURA
(ηλθεν η ημερα των αζυμων). Llegó el día mismo,
no solo se acercaba (versículo Lucas 22:1 ). DEBE SER SACRIFICADO
(εδε θυεσθα). Este fue el 14 de Nisán que comenzó al
atardecer. Lucas es un gentil y este hecho debe tenerse en cuenta. El
cordero debe ser degol... [ Seguir leyendo ]
PEDRO Y JUAN
(Πετρον κα Ιωανην). Marco 14:13 tiene solo "dos"
mientras que Mateo 26:17 hace que los discípulos tomen la iniciativa.
La palabra pascua en este contexto se usa ya sea para la comida, el
día de la fiesta, todo el período (incluyendo los panes sin
levadura). "Comer la pascua" puede refe... [ Seguir leyendo ]
¿DÓNDE QUIERES QUE NOS PREPAREMOS?
(Που θελεις ετοιμασωμεν;). Primer aoristo
deliberativo de subjuntivo en voz activa sin ινα después de
θελεις, quizás originalmente dos preguntas separadas.... [ Seguir leyendo ]
CUANDO ESTAS INGRESADO
(εισελθοντων υμων). Genitivo absoluto. CONOCERTE
(συναντησε υμιν). Un viejo verbo συνανταω (de
συν, con, y ανταω, a cara, αντ) con instrumental asociativo
(υμιν). Véase Marco 14:13 sobre el "hombre que lleva un cántaro
de agua".... [ Seguir leyendo ]
BUEN HOMBRE DE LA CASA
(οικοδεσποτη). Dueño de la casa como en Marco 14:14 ;
Mateo 10:25 . Una palabra tardía para el anterior δεσποτης
οικου. VOY A COMER
(φαγω). Segundo aoristo de subjuntivo futurista (o deliberativo)
como en Marco 14:14 .... [ Seguir leyendo ]
Y EL
(κ'ακεινος). Κα y εκεινος (χρασις) donde Marco
14:15 tiene κα αυτος. Literalmente, Y ese. Ver en Marcos para
el resto del versículo.... [ Seguir leyendo ]
EL DIJO
(ειρηκε). Pasado perfecto de indicativo en voz activa de
ειπον donde Marco 14:16 tiene ειπεν (segundo aoristo).... [ Seguir leyendo ]
SE SENTÓ
(ανεπεσεν). Reclinado, caído hacia atrás (o hacia arriba).
Segundo aoristo en voz activa de αναπιπτω.... [ Seguir leyendo ]
CON GANAS HE DESEADO
(επιθυμια επεθυμησα). Un hebraísmo común en la LXX.
Caso instrumental asociativo de sustantivo y primer aoristo activo de
indicativo del mismo como un acusativo cognado. Peculiar para Lucas es
todo este versículo. Ver este modismo en Juan 3:29 ; Hechos 4:17 .
ANTES DE SUFRIR
... [ Seguir leyendo ]
HASTA QUE SE CUMPLA
(εως οτου πληρωθη). Primer aoristo de subjuntivo pasivo
de πληροω con εως (οτου), la construcción habitual sobre
el futuro. Parece un banquete mesiánico que Jesús tiene en mente
(cf. Lucas 14:15 ).... [ Seguir leyendo ]
RECIBIÓ UNA TAZA
(δεξαμενος ποτηριον). Esta copa es un diminutivo de
ποτηρ. Parece que esta es todavía una de las cuatro copas que se
pasan durante la cena de Pascua, aunque no se sabe cuál.
Aparentemente es justo antes de la introducción formal de la Cena del
Señor, aunque aquí también dio gracias... [ Seguir leyendo ]
EL FRUTO DE LA VID
(του γενηματος της αμπελου). Entonces Marco
14:25 ; Mateo 26:29 y no οινος aunque sin duda era vino. Pero el
lenguaje permite cualquier cosa que sea "el fruto de la vid". VENIR
(ελθη). Segundo aoristo de subjuntivo activo con εως como en el
versículo Lucas 22:16 . Aquí es la con... [ Seguir leyendo ]
QUE SE DA POR TI
(το υπερ υμων διδομενον). Algunos MSS. omita estos
versículos aunque probablemente sean genuinos. El texto correcto en 1
Corintios 11:24 tiene "lo que es para vosotros", no "lo que es partido
por vosotros". Es curioso encontrar aquí la palabra "roto" conservada
y justificada con ta... [ Seguir leyendo ]
DESPUES DE LA CENA
(μετα το δειπνησα). Preposición μετα y acusativo de
infinitivo articular. La situación textual aquí es confusa,
principalmente por las dos copas (versículos Lucas 22:17 ; Lucas
22:20 ). Algunos de los documentos omiten la última parte del
versículo Lucas 22:19 y todo el versículo... [ Seguir leyendo ]
QUE TRAICIONA
(του παραδιδοντος). Participio presente activo,
realmente ocupado en hacerlo. La mano de Judas descansaba sobre la
mesa en ese momento. Cabe señalar que Lucas narra la institución de
la Cena del Señor antes de la exposición de Judas como traidor,
mientras que Marcos y Mateo invierten... [ Seguir leyendo ]
COMO SE HA DETERMINADO
(κατα το ωρισμενον). Participio perfecto pasivo de
οριζω, para limitar o definir, marcar la frontera, nuestro
"horizonte". Pero este hecho no absuelve a Judas de su culpa como lo
deja claro el "ay" aquí.... [ Seguir leyendo ]
CUAL DE ELLOS ERA
(το τις αρα ειη εξ αυτων). Nótese el artículo το
con la pregunta indirecta como en los versículos Lucas 22:2 ; Lucas
22:4 . El optativo ειη aquí se cambia del presente de indicativo
activo εστιν, aunque no siempre se hizo, pues ver δοκε en el
versículo 22 de Lucas 22:24 , donde se... [ Seguir leyendo ]
CONTENCIÓN
(φιλονεικια). Una antigua palabra de φιλονεικος,
aficionado a la lucha, afán de contender. Solo aqui en el NT MAYOR
(μειζων). Uso común del comparativo como superlativo.... [ Seguir leyendo ]
TENER SEÑORÍO SOBRE
(κυριευουσιν). De κυριος. Verbo común,
enseñorearse. BENEFACTORES
(ευεργετα). De ευ y εργον. Hacedor de bien. Vieja
palabra. Aquí sólo en el NT América Benefactor es equivalente
exacto.... [ Seguir leyendo ]
CONVERTIRSE EN
(γινεσθω). Presente de imperativo en voz media de γινομα.
Actúa así. La verdadera grandeza está en el servicio, no en el
rango.... [ Seguir leyendo ]
PERO YO
(Εγω δε). Jesús se atreve a citar su propia conducta, a través
de su líder, para probar su punto y poner fin a su celosa contienda
por el lugar principal en esta misma fiesta, una disputa que se
prolongó hasta que Jesús tuvo que levantarse y darles la lección
objetiva. de humildad al lavarl... [ Seguir leyendo ]
EN MIS TENTACIONES
(εν τοις πειρασμοις μου). Probablemente "pruebas"
es mejor aquí como en Santiago 1:2 aunque tentaciones claramente en
Santiago 1:13 . Esta es la tragedia de la situación cuando Jesús
está frente a la Cruz con el traidor en la mesa y el resto preocupado
principalmente por su propi... [ Seguir leyendo ]
Y TE DESIGNO
(κ'αγω διατιθημα υμιν). En general habían sido
leales y por eso Jesús les pasa (verbo διαθημα del que
proviene διαθηκη).... [ Seguir leyendo ]
Y OS SENTARÉIS
(καθησεσθε). Pero Westcott y Hort leen en el texto
καθησθε (presente de subjuntivo en voz media con ινα). El
cuadro parece ser el que se da en Mateo 19:28 cuando Jesús respondió
a la pregunta de Pedro. No está claro cuán literalmente debe tomarse
esta imagen. Pero existe la promesa d... [ Seguir leyendo ]
PIDIÓ TENERTE
(εξηιτησατο). Primer aoristo indirecto de indicativo en voz
media de εξαιτεω, un viejo verbo para mendigar algo de uno y
(medio) para uno mismo. Sólo aquí en el NT El verbo se usa en el
sentido bueno o malo, pero no significa aquí "obtenido por pedir"
como lo dice el margen en la Vers... [ Seguir leyendo ]
QUE TU FE NO FALLE
(ινα μη εκλιπη ε πιστις μου). Segundo aoristo de
subjuntivo en voz activa de propósito con ινα después de
εδεηθην ( RECÉ ) de εκλειπω, antiguo verbo. Nuestra
palabra _eclipse_ es esta palabra. Evidentemente, Jesús no pudo
evitar que Satanás atacara a Pedro. Ya había capturado a J... [ Seguir leyendo ]
A LA CÁRCEL Y A LA MUERTE
(εις φυλακην κα εις θανατον). Evidentemente,
Pedro no se sintió halagado por la necesidad de las oraciones
fervientes de Cristo por su bienestar y lealtad. De ahí este ruidoso
alarde.... [ Seguir leyendo ]
HASTA QUE NIEGUES TRES VECES QUE ME CONOCES
(εως τρις με απαρνηση ειδενα). "Tres
veces" está en los cuatro Evangelios aquí porque todos le dan esta
advertencia a Pedro ( Marco 14:30 ; Mateo 26:34 ; Lucas 22:34 ; Juan
18:38 ). Pedro incluso negará conocer a Jesús (ειδενα).... [ Seguir leyendo ]
SIN MONEDERO
(ατερ βαλλαντιου). Bolsa de dinero o monedero. Palabra
antigua, pero en el NT solo en Lucas ( Lucas 10:4 ; Lucas 12:33 ;
Lucas 22:35 ). CARTERA
(πηρας). Ver com. Mateo 10:10 . TE FALTABA ALGO
(μη τινος υστερησατε;). Respuesta No esperada
(ουθενος a continuación). Caso ablativo despué... [ Seguir leyendo ]
COMPRAR UNA ESPADA
(αγορασατω μαχαιραν). Esto es para la defensa
claramente. La referencia es a la misión especial en Galilea ( Lucas
9:1-6 ; Marco 6:6-13 ; Mateo 9:35-11 ).
Deben esperar persecución y amarga hostilidad ( Juan 15:18-21 ).
Jesús no quiere decir que sus discípulos deben repeler fuer... [ Seguir leyendo ]
SEÑOR, HE AQUÍ, AQUÍ HAY DOS ESPADAS
(κυριε ιδου μαχαιρα ωδε δυο). Tomaron sus
palabras literalmente. Y antes de que termine esta misma noche, Pedro
usará una de estas mismas espadas para tratar de cortar la cabeza de
Malchus solo para ser severamente reprendido por Jesús ( Marco 14:47
; Mateo 26:5... [ Seguir leyendo ]
COMO ERA SU COSTUMBRE
(κατα το εθος). Según la costumbre (de él). Fue porque
Judas conocía la costumbre de Jesús de ir a Getsemaní por la noche
que se comprometió a traicionarlo sin esperar a que la multitud se
fuera a casa después de la fiesta.... [ Seguir leyendo ]
EN EL LUGAR
(επ του τοπου). El lugar de oración secreta que era querido
por Jesús. ORAD PARA QUE NO ENTRÉIS EN TENTACIÓN
(προσευχεσθε μη εισελθειν εις
πειρασμον). “Sigan orando para no entrar (infinitivo
aoristo ingresivo, ni una sola vez) en tentación”. Es una verdadera
"tentación" aquí, no solo... [ Seguir leyendo ]
SOBRE UN TIRO DE PIEDRA
(ωσε λιθου βολην). Acusativo de extensión de espacio.
Lucas no habla de dejar a ocho discípulos a la entrada de Getsemaní
ni de llevar a Pedro, Santiago y Juan más adentro con él.
ARRODILLADO
(θεις τα γονατα). Segundo participio aoristo activo de
τιθημ. Marco 14:35 dice "ca... [ Seguir leyendo ]
SI ESTÁS DISPUESTO
(ε βουλε). Esta condición está en la primera petición al
inicio. LISTO
(γινεσθω). Presente medio imperativo, seguir haciéndose, la
voluntad del Padre.... [ Seguir leyendo ]
UN ÁNGEL
(αγγελος). Los ángeles visitaron a Jesús al final de las tres
tentaciones al comienzo de su ministerio ( Mateo 4:11 ). Aquí el
ángel viene durante el conflicto.... [ Seguir leyendo ]
EN UNA AGONÍA
(εν αγωνια). Era conflicto, concurso de αγων. Una palabra
antigua, pero solo aquí en el NT Satanás presionó a Jesús más
fuerte que nunca. COMO GRANDES GOTAS DE SANGRE
(ωσε θρομβο αιματος). Sangre espesa y coagulada. Una
palabra antigua (θρομβο) común en obras médicas, pero aquí
solo... [ Seguir leyendo ]
DURMIENDO POR PENA
(κοιμωμενους απο της λυπης). Lucas no habla de
los tres giros de Jesús hacia los tres confiados por la simpatía
humana.... [ Seguir leyendo ]
¿POR QUÉ DORMÍS?
(Τκαθευδετε;). Lucas da este reproche, pero no los detalles
casi amargos de Marco 14:37-42 ; Mateo 26:40-46 ).... [ Seguir leyendo ]
FUE ANTES QUE ELLOS
(προηρχετο). Imperfecto medio. Judas dirigía la banda porque
conocía bien el lugar ( Juan 18:2 ).... [ Seguir leyendo ]
CON UN BESO
(φιληματ). Caso instrumental. Jesús cuestiona abiertamente el
acto de Judas y lo llama traición, pero eso no lo detuvo.... [ Seguir leyendo ]
QUE SEGUIRIA
(το εσομενον). Artículo y el futuro participio medio de
ειμ, ser. ¿VAMOS A HERIR CON UNA ESPADA?
(ε παταξομεν εν μαχαιρηι;). Note ε en una
pregunta directa como el hebreo. Solo Lucas da esta pregunta. Uso
instrumental de εν. Tenían las dos espadas ya mencionadas ( Lucas
22:38 ).... [ Seguir leyendo ]
SU OREJA DERECHA
(το ους αυτου το δεξιον). Marco 14:47 ; Mateo 26:51
no menciona "derecho", pero Lucas el Médico sí. Juan 18:10 sigue a
Lucas en este punto y también agrega los nombres de Pedro y de Malco
ya que probablemente ambos estaban muertos para ese tiempo y Pedro no
estaría involucrado en p... [ Seguir leyendo ]
SUFRIRNOS HASTA AHORA
(εατε εως τουτου). Presente de imperativo en voz activa
de εαω, permitir. Pero el significado no está claro. Si se dirige
a Pedro y a los otros discípulos, significa que van a sufrir tanta
violencia contra Jesús. Esta es probablemente la idea. Si se dirige a
la multitud, signi... [ Seguir leyendo ]
¿COMO CONTRA UN LADRÓN?
(ως επ ληιστην;). Estaban tratando a Jesús como si fuera
un bandido como Barrabás.... [ Seguir leyendo ]
PERO ESTA ES TU HORA
(αλλ' αυτη εστιν υμων η ωρα). Entonces Jesús se
entrega. El valor moral de su sacrificio expiatorio en la Cruz
consiste en la voluntariedad de su muerte. Deja claro que se han
aprovechado indebidamente de él en esta hora de oración secreta y no
han podido prenderlo en público e... [ Seguir leyendo ]
A LA CASA DEL SUMO SACERDOTE
(εις την οικιαν του αρχιερεως). Sólo Lucas
menciona "la casa". Aunque está implícito en Marco 14:53 ; Mateo
26:57 . SEGUIDO
(ηκολουθε). Imperfecto, seguía, como Mateo 26:58 ; Juan 18:15
. Curiosamente Marco 14:54 tiene el aoristo.... [ Seguir leyendo ]
CUANDO HABÍAN ENCENDIDO UN FUEGO
(περιαψαντων πυρ). Genitivo absoluto, primer participio
aoristo activo de περιαπτω, un antiguo verbo, pero aquí sólo
en el NT Encender alrededor, hacer un buen fuego que arda por todas
partes. Era abril y fresco por la noche. Los sirvientes encendieron el
fuego. Y S... [ Seguir leyendo ]
EN LA LUZ
(προς το φως). Frente a (προς) la luz, pues el fuego
alumbraba además de calor. Marco 14:65 tiene "calentándose en la
luz", Juan ( Juan 18:18 ; Juan 18:25 ) "calentándose". MIRANDO
FIJAMENTE
(ατενισασα). Palabra favorita en Lucas ( Lucas 4:20 , etc.)
para mirar fijamente a uno. ESTE HOMB... [ Seguir leyendo ]
NO LO CONOZCO
(ουκ οιδα αυτον). Tal como Jesús había predicho que
haría ( Lucas 22:34 ).... [ Seguir leyendo ]
DESPUÉS DE UN RATO OTRO
(μετα βραχυ ετερος). Mateo 26:71 lo hace después de
que Pedro salió al pórtico y menciona a una criada hablando al igual
que Marco 14:69 , mientras que aquí el "otro" (ετερος) es un
hombre (género masculino). Es casi imposible coordinar las tres
negaciones en los cuatro rela... [ Seguir leyendo ]
DESPUÉS DEL ESPACIO DE APROXIMADAMENTE UNA HORA
(διαστασης ωσε ωρας μιας). Genitivo absoluto con
segundo aoristo activo participio femenino singular de διιστημ.
Este verbo clásico en el NT es usado solo por Lucas ( Lucas 22:59 ;
Lucas 24:51 ; Hechos 27:28 ). Significa estar de pie en dos o
separado... [ Seguir leyendo ]
NO SE LO QUE DICES
(ουκ οιδα ο λεγεις). Cada negación enreda a Peter más
y más. MIENTRAS AÚN HABLABA
(ετ λαλουντος αυτου). Genitivo absoluto. Peter podía
oír bien el canto.... [ Seguir leyendo ]
EL SEÑOR SE VOLVIÓ
(στραφεις ο κυριος). Segundo participio aoristo pasivo
de στρεφω, verbo que viene. Imagen gráfica dibujada solo por
Luke. MIRÓ A PEDRO
(ενεβλεψεν τω Πετρω). Aoristo ingresivo de indicativo
en voz activa de ενβλεπω, un verbo antiguo y vívido, mirar.
RECORDADO
(υπεμνησθη). Primer... [ Seguir leyendo ]
Y SALIÓ Y LLORÓ AMARGAMENTE
(κα εξελθων εξω εκλαυσεν πικρως). Algunos
documentos latinos antiguos omiten este versículo que es genuino en
Mateo 26:75 . Puede ser una inserción aquí desde allí, pero la
evidencia del rechazo es demasiado débil. Es el aoristo ingresivo
(εκλαυσεν), se echó a llorar. "A... [ Seguir leyendo ]
QUE SOSTUVO
(ο συνεχοντες). Ver com. Lucas 8:45 ; Lucas 19:43 para este
verbo συνεχω. Aquí solo en el NT por retener a un prisionero
(mantener juntos). Los sirvientes o soldados, no el Sanedrín. BURLADO
(ενεπαιζον). Imperfecto activo, eran burlones, incoativos,
comenzaron a burlarse, a jugar como... [ Seguir leyendo ]
CON LOS OJOS VENDADOS
(περικαλυψαντες). Participio aoristo primero activo de
περικαλυπτω, antiguo verbo, poner un velo alrededor. En el
NT sólo aquí y Marco 14:65 . Véase Marco 14:65 ; Mateo 26:67 para
mayor discusión.... [ Seguir leyendo ]
MUCHAS OTRAS COSAS
(ετερα πολλα). Estas son solo muestras.... [ Seguir leyendo ]
TAN PRONTO COMO ERA DE DÍA
(ως εγενετο ημερα). Marco 15:1 ( Mateo 27:1 ) tiene
"mañana". LA ASAMBLEA DEL PUEBLO
(το πρεσβυτεριον του λαου). La palabra técnica
para "ancianos" (de πρεσβυτερος, anciano o anciano) o grupo
de ancianos que componen el Sanedrín. La palabra aparece en la LXX
para el Sane... [ Seguir leyendo ]
SI ERES EL CRISTO
(Ε συ ε ο Χριστος). El Mesías, quieren decir. La
condición es de primera clase, suponiendo que sea verdadera. SI TE
DIGO
(Εαν υμιν ειπω). Condición de tercera clase,
indeterminada, pero con probabilidad de ser determinada. Esta es la
segunda aparición de Jesús ante el Sanedrín, s... [ Seguir leyendo ]
EL HIJO DEL HOMBRE
(ο υιος του ανθρωπου). Jesús realmente responde a su
demanda sobre "el Mesías" al afirmar que él es "el Hijo del hombre"
y así lo entienden. Él también hace afirmaciones de igualdad con
Dios que ellos aceptan.... [ Seguir leyendo ]
¿ERES EL HIJO DE DIOS?
(Συ ουν ε ο υιος του θεου;). Note cómo estos tres
epítetos se usan como equivalentes prácticos. Preguntan por "el
Mesías". Jesús afirma que es el Hijo del Hombre y que se sentará a
la diestra del poder de Dios. Toman esto como una afirmación de ser
el Hijo de Dios (tanto la h... [ Seguir leyendo ]
PORQUE NOSOTROS MISMOS HEMOS OÍDO
(αυτο γαρ ηκουσαμεν). Tenían razón si Jesús no es
lo que decía ser. Estaban eternamente equivocados porque él es el
Cristo, el Hijo del hombre, el Hijo de Dios. Hicieron su elección y
deben enfrentar a Cristo como Juez.... [ Seguir leyendo ]