AHORA EN EL AÑO QUINCE
(εν ετε δε πεντεκαιδεκατω). Tiberio César
gobernó en las provincias dos años antes de que Augusto César
muriera. Lucas hace un intento de seis veces aquí para indicar el
momento en que Juan el Bautista comenzó su ministerio. Juan revivió
la función del profeta (Εχχε Hομο, p.... [ Seguir leyendo ]
LA PALABRA DE DIOS VINO A JUAN
(εγενετο ρημα θεου επ Ιωανην). La gran época
marcada por εγενετο en lugar de ην. Ρημα θεου es una
expresión particular de Dios (Plummer), común en la LXX, solo aquí
en el NT Luego se presenta a Juan como el hijo de Zacarías según el
Capítulo 1. Mateo lo describe como... [ Seguir leyendo ]
TODA LA REGIÓN ALREDEDOR DE JORDANIA
(πασαν περιχωρον του Ιορδανου). El desierto
era la morada de Juan ( Lucas 1:80 ) por lo que comenzó a predicar
donde estaba. Era la llanura ( Génesis 13:10 ) o valle del Jordán,
El Ghor, tan al norte como Sucot ( 2 Crónicas 4:17 ).
A veces estaba en la orilla o... [ Seguir leyendo ]
COMO ESTA ESCRITO
(ως γεγραπτα). La fórmula regular para la cita, indicativo
pasivo perfecto de γραφω. ISAÍAS EL PROFETA
(Εσαιου του προφητου). La misma frase en Marco 1:2
(texto correcto) y Mateo 3:3 . Marcos, como hemos visto, agrega una
cita de Malaquías 3:1 y Lucas da los versículos 4 y 5 de L... [ Seguir leyendo ]
VALLE
(φαραγξ). Aquí sólo en el NT, aunque en la LXX y en griego
antiguo. Es un barranco o valle cercado por precipicios. SE LLENARÁ
(πληρωθησετα). Futuro pasivo de indicativo de πληροω.
En 1845, cuando el sultán visitó Brusa, los habitantes fueron
llamados a limpiar los caminos de rocas y rellena... [ Seguir leyendo ]
TODA CARNE
(πασα σαρξ). Usado en el NT de la raza humana solamente,
aunque en la LXX se incluyen los brutos. LA SALVACIÓN DE DIOS
(το σοτηριον του θεου). El acto salvífico de Dios.
Esta frase describe acertadamente el Evangelio de Lucas que tiene en
mente el mensaje de Cristo para todos los hombre... [ Seguir leyendo ]
A LA MULTITUD QUE SALÍA
(τοις εξπορευομενοις οχλοις). Plural,
MULTITUDES
. El participio presente también nota la repetición de las
multitudes como lo hace ελεγεν (imperfecto), solía decir. Mateo
3:7-10 destaca el mensaje de Juan a los fariseos y saduceos, que
véase para la discusión de los detalle... [ Seguir leyendo ]
PREGUNTÓ
(επηρωτων). Tiempo imperfecto, repetidamente preguntado.
ENTONCES, ¿QUÉ DEBEMOS HACER?
(τ ουν ποιησωμεν;). Subjuntivo aoristo deliberativo. Más
exactamente, ¿QUÉ VAMOS A HACER ENTONCES?
, ¿QUÉ HAREMOS ENTONCES?
Misma construcción en los versículos Lucas 3:12 ; Lucas 3:14 . La
ουν se ref... [ Seguir leyendo ]
ABRIGOS
(χιτωνας). La prenda interior interior y menos necesaria. No se
menciona el ιματιον exterior indispensable. Tenga en cuenta el
mensaje específico y diferente para cada clase. Juan pone el dedo en
las debilidades de las personas que tiene delante.... [ Seguir leyendo ]
TAMBIÉN PUBLICANOS
(κα τελωνα). La palabra la hemos tenido ya en Mateo ( Mateo
5:46 ; Mateo 9:10 ; Mateo 11:19 ; Mateo 18:17 ; Mateo 21:31 ) y Marcos
( Marco 11:15 ).
A veces se combina con rameras y otros pecadores, los marginados de la
sociedad. La palabra se compone de τελος, impuesto, y
ωνεομα,... [ Seguir leyendo ]
SOLDADOS TAMBIÉN
(κα στρατευομενο). Hombres de servicio, _militantes_
más que _milites_ (Plummer). Así Pablo en 2 Timoteo 2:4 . Una
palabra antigua como στρατιωτης, soldado. Algunos de estos
soldados actuaron como policías para ayudar a los publicanos. Pero a
menudo eran rudos y crueles. HACER VIOL... [ Seguir leyendo ]
ESTABAN A LA EXPECTATIVA
(προσδοκωντος). Genitivo absoluto de este sorprendente
verbo ya visto en Lucas 1:21 . RAZONADO
(διαλογιζομενων). Genitivo absoluto de nuevo. La
predicación de Juan sobre el Mesías y el reino de Dios conmovió
profundamente a la gente y los hizo maravillarse. SI ACASO ÉL ERA... [ Seguir leyendo ]
EL QUE ES MÁS PODEROSO QUE YO
(ο ισχυροτερος μου). Como Marco 1:7 , "el más poderoso
que yo". Caso ablativo (μου) de comparación. John no se apartó de
la adulación de la multitud. Pudo tomar su propia medida en
comparación con el Mesías y le fue leal (ver mi _Juan el Leal_ ).
Compare Lucas 3:16 con... [ Seguir leyendo ]
MUCHAS OTRAS EXHORTACIONES
(πολλα μεν ουν κα ετερα). Literalmente, muchas y
diferentes cosas hizo Juan εςανγελιζε,
ευαγγελιζετο, al pueblo. Lucas ha dado una pequeña
muestra de los maravillosos mensajes del Bautista. Pocas de sus
palabras preservadas dan una concepción definida y poderosa de su
pre... [ Seguir leyendo ]
REPROBADO
(ελεγχομενος). Participio presente pasivo de ελεγχω,
un antiguo verbo que significa en Homero despreciar, luego condenar (
Mateo 18:15 ), exponer ( Efesios 5:11 ), reprobar como aquí. El
sustantivo ελεγχος significa prueba ( Hebreos 11:1 ) y
ελεγμος, censura ( 2 Timoteo 3:16 ). Josefo ( _... [ Seguir leyendo ]
ADICIONAL
(προσεθηκεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa
(aoristo kappa). Verbo común (προστιθημ) en todo el griego.
En el NT principalmente en Lucas y Hechos. Hipócrates lo utilizó de
aplicar esponjas húmedas en la cabeza y Galeno de aplicar una
decocción de bellotas. No hay evidencia de... [ Seguir leyendo ]
CUANDO TODA LA GENTE FUE BAUTIZADA
(εν τω βαπτισθηνα απαντα τον λαον). El uso
del aoristo articular de infinitivo aquí con εν molesta a algunos
gramáticos y comentaristas. No hay ningún elemento de tiempo en el
aoristo de infinitivo. Es simplemente acción puntual, literalmente
"en el ser bautizados... [ Seguir leyendo ]
DESCENDIDO
(καταβηνα). Misma construcción que el infinitivo anterior. EL
ESPÍRITU SANTO
(το πνευμα το αγιον). El espíritu santo. Marco 1:10
tiene simplemente el Espíritu (το πνευμα) mientras que Mateo
3:16 tiene el Espíritu de Dios (πνευμα θεου). EN FORMA
CORPORAL
(σωματικω ειδε). Solo en Lucas qu... [ Seguir leyendo ]
JESÚS MISMO
(αυτος Ιησους). Pronombre enfático intensivo que llama la
atención sobre la personalidad de Jesús en esta coyuntura. Cuando
entró en su obra mesiánica. CUANDO COMENZÓ A ENSEÑAR
(αρχομενος). Las palabras "enseñar" no están en el texto
griego. La Versión Autorizada "comenzó a tener como... [ Seguir leyendo ]