LLENO DEL ESPÍRITU SANTO
(πληρης πνευματος αγιου). Una alusión evidente a
la venida del Espíritu Santo sobre Jesús en su bautismo ( Lucas 3:21
). Allí se muestra la distinción de las Personas en la Trinidad,
pero con una unidad evidente. Uno recuerda también el relato de Lucas
de la sombra de María... [ Seguir leyendo ]
SIENDO TENTADO
(πειραζομενος). Participio presente pasivo y naturalmente
paralelo con el imperfecto pasivo ηγετο (fue conducido) en el
versículo Lucas 4:1 . Este es otro ejemplo de mala división de
versos que debería haber venido al final de la oración. Ver Mateo
4:1 ; Marco 1:13 para las palabras... [ Seguir leyendo ]
EL HIJO DE DIOS
(υιος του θεου). Sin artículo como en Mateo 4:3 . Así se
refiere a la relación como Hijo de Dios más que al oficio de
Mesías. Manifiesta referencia a las palabras del Padre en Lucas 3:22
. Condición de la primera clase como en Mateo. El diablo asume que
Jesús es el Hijo de Dios. EST... [ Seguir leyendo ]
EL MUNDO
(της οικουμενης). El mundo habitado. En Mateo 4:8 es
του κοσμου. EN UN MOMENTO DE TIEMPO
(εν στιγμη χρονου). Solo en Lucas y la palabra
στιγμη en ninguna otra parte del NT (de στιζω, pinchar o
pinchar), un punto o punto. En Demóstenes, Aristóteles, Plutarco.
Como nuestro "segundo" de tiem... [ Seguir leyendo ]
TODA ESTA AUTORIDAD
(την εξουσιαν ταυτην απασαν). Mateo 4:9 dice
"todas estas cosas". El informe de Lucas es más específico. Y LA
GLORIA DE ELLOS
(κα την δοξαν αυτων). Mateo 4:8 tiene esto en la
declaración de lo que hizo el diablo, no lo que dijo. PORQUE ME HA
SIDO ENTREGADO
(οτ εμο παραδεδοτα).... [ Seguir leyendo ]
ADORARÁS ANTE MÍ
(προσκυνησηις ενωπιον εμου). Mateo 4:9 lo dice
más claramente "adórame". De eso se trata realmente, aunque en Lucas
el asunto se plantea con más delicadeza. Es una condición de la
tercera clase (εαν y el subjuntivo). Lucas dice "tú, pues, si"
(συ ουν εαν), de una manera muy enfátic... [ Seguir leyendo ]
ADORARÁS
(προσκυνησεις). Satanás usó este verbo a Jesús quien lo
vuelve contra él por la cita de Deuteronomio 6:13 . Jesús percibió
claramente que no se podía adorar a Satanás ya Dios a la vez. Tenía
que elegir a quién serviría. Lucas no da las palabras: "Vete de
aquí, Satanás" ( Mateo 4:10 ), porq... [ Seguir leyendo ]
DIRÍGELE
(ηγαγεν). Aoristo de indicativo en voz activa de αγω. Mateo
4:5 tiene παραλαμβανε (presente dramático). EL ALA DEL
TEMPLO
(το πτερυγιον του ιερου). Ver com. Mateo 4:5 . No
es fácil determinar con precisión lo que era. DE AHÍ
(εντευθεν). Este Lucas se suma a las palabras de Mateo, que
ver... [ Seguir leyendo ]
SE DICE
(ειρητα). Perfecto pasivo de indicativo, se dice, una forma
favorita de citar las Escrituras en el NT. En Mateo 4:7 tenemos el
habitual "escrito está" (γεγραπτα). Aquí Jesús cita
Deuteronomio 6:16 . Cada vez que usa Deuteronomio contra el diablo. Se
cita la LXX. Es el futuro volitivo de ind... [ Seguir leyendo ]
CADA TENTACIÓN
(παντα πειρασμον). Estos tres tipos agotan las vías de
acercamiento (los apetitos, los nervios, las ambiciones). Satanás los
probó a todos. Formaban un ciclo (Vicente). Por lo tanto, "él fue
tentado en todo según nuestra semejanza" ( Hebreos 4:15 ). “El
enemigo probó todas sus armas,... [ Seguir leyendo ]
DEVUELTO
(υπεστρεψεν). Lucas no llena la brecha entre las tentaciones
en el desierto de Judea y el Ministerio en Galilea. Sigue el esquema
de Marcos. Es el Evangelio de Juan solo el que habla del año de
oscuridad (Stalker) en varias partes de Tierra Santa. EN EL PODER DEL
ESPÍRITU
(εν τη δυναμε το... [ Seguir leyendo ]
Y ÉL ENSEÑÓ
(κα αυτος εδιδασκεν). A Luke le gusta este modo de
transición, por lo que no es seguro que pretenda enfatizar "él
mismo" a diferencia del rumor sobre él. Es el tiempo imperfecto,
descriptivo del hábito de Jesús. Las sinagogas eran una puerta
abierta a Jesús antes de que despertara la ho... [ Seguir leyendo ]
DONDE SE HABÍA CRIADO
(ου ην τεθραμμενος). Pasado perfecto de indicativo
perifrástico pasivo, un estado de finalización en tiempo pasado, de
τρεφω, un verbo griego común. Esta visita es anterior a la
registrada en Marco 6:1-6 ; Mateo 13:54-58 que fue justo antes de la
tercera gira de Galilea.
Aquí... [ Seguir leyendo ]
FUE ENTREGADO
(επεδοθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de
επιδιδωμ, entregar, un verbo común. En la etapa adecuada del
servicio, "el asistente" o "ministro" (υπηρετης, debajo del
remero) o "bedel" sacó un rollo de la ley del arca, lo desenvolvió y
se lo dio a alguien para que lo leyera... [ Seguir leyendo ]
ME UNGIÓ
(εχρισεν με). Primer aoristo de indicativo en voz activa del
verbo χριω del cual CRISTO
(Χριστος) se deriva, el Ungido. Isaías describe el año del
jubileo y la liberación de los cautivos y el regreso del exilio
babilónico con la esperanza del Mesías a través de todo. Jesús
aquí aplica est... [ Seguir leyendo ]
EL AÑO ACEPTABLE DEL SEÑOR
(ενιαυτον Κυριου δεκτον). No quiere decir que su
ministerio debe durar solo un año, como argumentaron Clemente de
Alejandría y Orígenes. Eso es convertir las cifras en hechos. La era
mesiánica ha llegado, quiere decir Jesús. El primer día del año
del jubileo los sacerdote... [ Seguir leyendo ]
CERRÓ EL LIBRO
(πτυξας το βιβλιον). Participio aoristo activo de
πτυσσω. Enrolló el rollo y se lo devolvió al asistente que se
lo había dado y lo volvió a guardar en su estuche. SE SENTÓ
(εκαθισεν). Tomó su asiento allí como señal de que iba a
hablar en lugar de volver a su asiento anterior. Esta... [ Seguir leyendo ]
Y EMPEZÓ A DECIR
(ηρξατο δε λεγειν). Aoristo ingresivo de indicativo
activo y presente de infinitivo. Empezó a hablar. El momento de
callada expectación pasó. Estas pueden o no ser las primeras
palabras pronunciadas aquí por Jesús. A menudo, la primera oración
es crucial para ganar una audiencia. C... [ Seguir leyendo ]
DARLE TESTIMONIO
(εμαρτυρουν). Imperfecto en voz activa, quizás incoativo.
Todos comenzaron a dar testimonio de que los rumores no eran
exageraciones ( Lucas 4:14 ) como habían supuesto, sino que tenían
fundamento de hecho si este discurso o su comienzo era una muestra
justa de su enseñanza. El ver... [ Seguir leyendo ]
INDUDABLE
(παντως). Adverbio. Literalmente, en todo caso, ciertamente,
seguramente. Cf. Hechos 21:22 ; Hechos 28:4 . ESTA PARÁBOLA
(την παραβολην ταυτην). Ver discusión sobre Lucas
4:13 . Aquí la palabra tiene una aplicación especial a un proverbio
nítido que involucra una comparación. La palabra... [ Seguir leyendo ]
Y ÉL DIJO
(ειπεν δε). También en Lucas 1:13 . La interjección de estas
palabras aquí por parte de Lucas puede indicar una interrupción en
su discurso, aunque aquí no hay otra indicación de un intervalo. Tal
vez solo sirvan para introducir solemnemente el nuevo proverbio como
las palabras DE CIERTO... [ Seguir leyendo ]
TRES AÑOS Y SEIS MESES
(ετη τρια κα μηνας εξ). Acusativo de duración de
tiempo sin επ (dudoso). El mismo período se da en Santiago 5:17 ,
la manera judía popular de hablar. En 1 Reyes 18:1 se dice que la
lluvia vino en el tercer año. Pero la hambruna probablemente duró
aún más.... [ Seguir leyendo ]
A SAREPTA
(εις Σαρεπτα). El moderno pueblo Surafend en la carretera de
la costa entre Tiro y Sidón. A UNA MUJER QUE ERA VIUDA
(προς γυναικα χηραν). Literalmente, a una mujer viuda
(como nuestra mujer viuda vernácula). Esta es una ilustración del
proverbio de la vida de Elías ( 1 Reyes 17:8 ; 1 Rey... [ Seguir leyendo ]
EN TIEMPOS DEL PROFETA ELISEO
(επ Ελισαιου του προφητου). Este uso de επ con
el genitivo de "en el tiempo de" es un buen modismo griego. La segunda
ilustración del proverbio es de la época de Eliseo y es otro pagano,
NAAMÁN EL SIRIO .
(Ναιμαν ο Σψρος). Él fue el único leproso que fue
limpiado por... [ Seguir leyendo ]
TODOS SE LLENARON DE IRA
(επλησθησαν παντες θυμου). Primer aoristo de
indicativo en voz pasiva del verbo común πιμπλημ seguido del
caso genitivo. La gente de Nazaret se dio cuenta de inmediato y vio el
punto de estas dos ilustraciones del Antiguo Testamento de cómo Dios
en dos casos bendijo a los p... [ Seguir leyendo ]
SE LEVANTARON Y LO ECHARON FUERA
(ανασταντες εξεβαλον). Segundo aoristo ingresivo de
participio activo y segundo aoristo efectivo de indicativo en voz
activa. Un movimiento hacia el linchamiento de Jesús. HASTA LA CIMA
DE LA COLINA
(ηος οφρυος του ορους). Ceja (οφρυς), en Homero,
luego cualquier p... [ Seguir leyendo ]
SE FUE POR SU CAMINO
(επορευετο). Tiempo imperfecto, él iba en su camino.... [ Seguir leyendo ]
BAJÓ
(κατηλθεν). Marco 1:21 tiene el presente histórico, ENTRAN EN
(εισπορευοντα). Capernaum (Tell Hum) es ahora la sede del
ministerio galileo, ya que Nazaret ha rechazado a Jesús. Lucas
4:31-37 es paralelo con Marco 1:21-28 que manifiestamente usa. Es el
primero de los milagros de Cristo que dan... [ Seguir leyendo ]
Resto de la oración como en Marcos, que ver, excepto que Lucas omite
"y no como sus escribas" y usa οτ ην en lugar de ως εχων.... [ Seguir leyendo ]
QUE TUVO
(εχων). Mark tiene εν. UN ESPÍRITU DE UN DEMONIO INMUNDO
(πνευμα δαιμονιου ακαθαρτου). Marcos tiene
"espíritu inmundo". La frase de Lucas aquí es única en esta
combinación. Plummer señala que Mateo tiene δαιμονιον diez
veces y ακαθαρτον dos veces como epíteto de πνευμα;
Mark tiene δαιμονι... [ Seguir leyendo ]
¡AY!
(Εα). Interjección frecuente en los poetas áticos, pero rara en
prosa. Aparentemente, la segunda persona singular del imperativo de
εαω, permitir. Es expresivo de asombro, miedo, indignación. Aquí
equivale a un chillido diabólico. Para el resto del versículo ver
discusión sobre Marco 1:24 y Ma... [ Seguir leyendo ]
LO HABÍA ARROJADO EN MEDIO
(ριψαν αυτον εις το μεσον). Participio aoristo
primero (efectivo) de ριπτω, un antiguo verbo con significado
violento, arrojar, arrojar, lanzar fuera o hacia abajo. NO HABERLE
HECHO DAÑO
(μηδεν βλαψαν αυτον). Lucas, como médico, nota
cuidadosamente este importante detall... [ Seguir leyendo ]
LLEGÓ EL ASOMBRO
(εγενετο θαμβος). Mark tiene εθαμβηθησαν.
HABLARON JUNTOS UNOS CON OTROS
(συνελαλουν προς αλληλους). Imperfecto de
indicativo activo y el pronombre recíproco. Mark tiene simplemente el
infinitivo συνζητειν (pregunta). PARA
(ou). Tenemos aquí un o ambiguo como en Lucas 1:45 , que... [ Seguir leyendo ]
SALIÓ UN RUMOR
(εξεπορευετο ηχος). Imperfecto medio, siguió adelante.
Nuestra misma palabra εχο en esta palabra. Forma griega tardía
para ηχω en el griego antiguo. Se utiliza para el rugido de las
olas en la orilla. Así en Lucas 21:25 . Cuadro vívido de la
resonante influencia del trabajo de este d... [ Seguir leyendo ]
SE LEVANTÓ
(αναστας). Participio aoristo segundo activo de ανιστημ,
un verbo común. B. Weiss agrega aquí "desde el asiento del maestro".
Ya sea desde su asiento o simplemente saliendo de la sinagoga. Este
incidente de la curación de la suegra de Pedro se da en Marco 1:29-34
y Mateo 8:14-17 , que ve... [ Seguir leyendo ]
SE PARÓ SOBRE ELLA
(επιστας επανω αυτης). Participio aoristo segundo
activo. Solo en Lucas. Seguramente no debemos interpretar que Lucas
quiere decir que Jesús aquí tomó la posición del exorcista y
estaba reprendiendo a una personalidad maligna. La actitud de Jesús
es precisamente la de cualquier m... [ Seguir leyendo ]
CUANDO EL SOL SE ESTABA PONIENDO
(δυνοντος του ηλιου). Participio genitivo absoluto y
presente (δυνω, forma tardía de δυω) que representa la escena
del atardecer. Incluso Marco 1:32 tiene aquí el aoristo de indicativo
εδυσεν (puntual activo). No solo era más fresco, sino que era
el final del sábado... [ Seguir leyendo ]
SALIÓ
(εξÂηρχετο, singular, o εξÂηρχοντο, plural). Tiempo
imperfecto, repetición, de uno tras otro. TÚ ERES EL HIJO DE DIOS
(Συ ε ο υιος του θεου). Declaración más definida de
la deidad de Jesús que el testimonio del endemoniado en la sinagoga (
Lucas 4:34 ; Marco 1:24 ), como las palabras del Pad... [ Seguir leyendo ]
CUANDO ERA DE DIA
(γενομενης ημερας). Genitivo absoluto con participio
aoristo medio. Marco 1:35 señala que era "mucho antes del amanecer"
(que ver para discusión) cuando Jesús se levantó para ir después
de una noche inquieta. Sin duda, por la emoción del sábado anterior
en Capernaum. Salió a orar... [ Seguir leyendo ]
YO DEBO
(μεδε). Jesús sintió el impulso de ir con la obra de
evangelización "también a las otras ciudades", a todos, no a unos
pocos favorecidos. PORQUE POR ESO FUI ENVIADO
(οτ επ τουτο απεσταλην). "Una frase del anillo
joánico" (Ragg). Segundo aoristo de indicativo en voz pasiva de
αποστελλω. Cri... [ Seguir leyendo ]
ESTABA PREDICANDO
(ην κηρυσσων). Imperfecto perifrástico en voz activa, que
describe su primera gira por Galilea de acuerdo con el propósito que
acabamos de exponer. Uno debe completar los detalles, aunque Marco
1:39 y Mateo 8:23-25 hablan de la gran cantidad de trabajo
realizado en esta campaña.... [ Seguir leyendo ]