lo había arrojado en medio

(ριψαν αυτον εις το μεσον). Participio aoristo primero (efectivo) de ριπτω, un antiguo verbo con significado violento, arrojar, arrojar, lanzar fuera o hacia abajo. No haberle hecho daño

(μηδεν βλαψαν αυτον). Lucas, como médico, nota cuidadosamente este importante detalle, no en Marcos. Βλαπτω, herir o lastimar, aparece en el NT solo aquí y en Marco 16:18 , aunque es un verbo muy común en el griego antiguo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento