Atraparás a los hombres

(εση ζωγρων). Futuro perifrástico de indicativo, enfatizando la idea lineal. El antiguo verbo Ζωγρεω significa atrapar vivo, no matar. Entonces Pedro debe ser un pescador de hombres, no de peces, y atraparlos vivos y para la vida, no muertos y para la muerte. El gran Pentecostés probará un día que la profecía de Cristo se hará realidad. Mucho debe suceder antes de ese gran día. Pero Jesús prevé las posibilidades en Simón y él emprende con alegría la tarea de hacer de este pobre pescador de peces un pescador de hombres.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento