Después

(επειδη, επε ανδ δη). Esta conjunción fue escrita επε δη en Homero y es simple επε con el intensivo δη agregado e incluso επε δη περ una vez en el NT ( Lucas 1:1 ). Esta es la única instancia del uso temporal de επειδη en el NT. El sentido causal ocurre solo en Lucas y Pablo, porque επε es el texto correcto en Mateo 21:46 . Había terminado

(επληρωσεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa. Hay aquí una referencia a la conclusión del Sermón de la Montaña, pero sin nada acerca de la impresión producida por el discurso tal como se ve en Mateo 7:28 . Este versículo realmente pertenece como la conclusión del Capítulo 6, no como el comienzo del Capítulo 7. En los oídos de la gente

(εις τας ακοας του λαου). Ακοη de ακουω, oír, se usa del sentido del oído ( 1 Corintios 12:17 ), el oído con el que se oye ( Marco 7:35 ; Hebreos 5:11 ), la cosa oída o el informe ( Romanos 10:16 ) o instrucción oral ( Gálatas 3:2 ; Gálatas 3:5 ).

Ambos Mateo 8:5-13 ; Lucas 7:1-10 localiza la curación del sirviente del centurión en Cafarnaúm, donde estaba Jesús después del Sermón de la Montaña.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento