Este hombre

(ουτος). Desdeñoso, este tipo. Si fuera un (el) profeta

(ε ην [ο] προφητης). Condición de segunda clase, determinada como incumplida. El fariseo asume que Jesús no es un profeta (o el profeta, lectura de B, que dice ser). Una condición griega pone la cosa desde el punto de vista del hablante o escritor. No se ocupa de los hechos reales, sino sólo de la declaración sobre los hechos. habría percibido

(εγινωσκεν αν). Traducción incorrecta, ahora percibiría o sabría (lo que él supone que Jesús no hace). La prótasis es falsa y la conclusión también. Está equivocado en ambos. La conclusión (apodosis), como la condición, trata aquí de la situación presente y por eso ambas usan el imperfecto de indicativo (αν en la conclusión, un mero recurso para dejar claro que no es una condición de primera clase). Quién y qué clase de mujer

(τις κα ποταπη η γυνη). Ella era notoria en persona y carácter.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento