Devorar las casas de las viudas

(ο κατεσθοντες τας οικιας των χηρων). Nueva oración en nominativo. Cuadros terribles de mal civil por corrupción acaparando las casas de viudas indefensas. Engatusaron a las viudas para que dieran sus casas al templo y las tomaron para sí mismas. Para un pretexto hacer largas oraciones

(προφασε μακρα προσευχομενο). Προφασε caso instrumental de la misma palabra (προφημ) de donde viene profeta, pero aquí pretexto, pretensión de piedad extra mientras roban a las viudas y se empujan a la palestra. Algunos lo derivan de προφαινω, mostrar. Mayor que

(περισσοτερον). Condenación más abundante. Algún consuelo en eso en cualquier caso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento