OTRA VEZ EN CAPERNAUM DESPUÉS DE ALGUNOS DÍAS
(παλιν εις Καφαρναουμ δι' ημερων). Después
de la primera gira por Galilea cuando Jesús está de regreso en la
ciudad que ahora es la sede de la obra en Galilea. La frase δι'
ημερων significa días entre (δια, δυο, dos) la salida y
el regreso. EN LA CASA... [ Seguir leyendo ]
DE MODO QUE YA NO HABÍA SITIO PARA ELLOS, NO, NI EN LA PUERTA
(ωστε μηκετ χωρειν μηδε τα προς την
θυραν). Otro detalle gráfico de Markan visto a través de los
ojos de Peter. El doble compuesto negativo en griego intensifica lo
negativo. La puerta de esta casa aparentemente daba a la calle, no a
un... [ Seguir leyendo ]
Y VIENEN
(κα ερχοντα). Buena ilustración del vívido presente
histórico dramático de Marcos preservado por Lucas Lucas 5:18 , pero
no por Mateo 9:2 (imperfecto). LLEVADO POR CUATRO
(αιρομενον υπο τεσσαρων). Otro detalle pintoresco
de Markan que no está en los demás.... [ Seguir leyendo ]
ACÉRCATE
(προσεγγισα). Pero Westcott y Hort leyeron
προσενεγκα, para traer, después de Aleph, B, L, 33, 63 (cf.
Juan 5:18 ). DESTAPARON EL TECHO
(απεστεγασαν την στεγην). Destecharon el techo
(nótese paronomasia en el acusativo griego y cognado). El único caso
de este verbo en el NT Una palabra ra... [ Seguir leyendo ]
SU FE
(την πιστιν αυτων). La fe de los cuatro hombres y del
hombre mismo. No hay razón para excluir su fe. Todos tenían
confianza en el poder y la disposición de Jesús para sanar este caso
desesperado. SON PERDONADOS
(αφιεντα, presente aorístico pasivo, cf. acción puntual,
Robertson's _Grammar_ ,... [ Seguir leyendo ]
SENTADO ALLÍ, Y RAZONANDO EN SUS CORAZONES
(εκε καθημενο κα διαλογιζομενο εν ταις
καρδιαις αυτων). Otra de las imágenes de Mark a través
de los ojos de Peter. Estos escribas (y fariseos, Lucas 5:21 ) estaban
allí para causar problemas, para detectar fallas en la enseñanza y
la conducta de Jesús. Su... [ Seguir leyendo ]
EL BLASFEMA
(βλασφημε). Este es el cargo tácito en sus corazones que
Jesús leyó como un libro abierto. El texto correcto aquí tiene este
verbo. Justifican la acusación con la convicción de que solo Dios
tiene el poder (δυνατα) de perdonar los pecados. La palabra
βλασφημεω significa habla injuriosa... [ Seguir leyendo ]
PARA QUE SEPÁIS
(ινα ειδητε). Los escribas podrían haber dicho cualquiera de
las alternativas en el versículo Marco 2:9 con igual futilidad.
Jesús podía decir cualquiera de las dos cosas con igual eficacia. De
hecho Jesús escogió primero lo más difícil, el perdón que ellos
no podían ver. Así que ah... [ Seguir leyendo ]
ANTES DE TODOS ELLOS
(εμπροσθεν παντων). Lucas 5:25 sigue a Marcos en este
detalle. Recogió (αρας) su camastro y caminó y se fue a su casa
como Jesús le había mandado hacer ( Marco 2:11 ). Fue un
procedimiento sorprendente e hizo innecesario que Jesús refutara más
a los escribas en esta ocasión.
E... [ Seguir leyendo ]
JUNTO AL MAR
(παρα την θαλασσαν). Una bonita imagen de Jesús
caminando junto al mar y un paseo que Jesús amaba ( Marco 1:16 ;
Mateo 4:18 ). Probablemente Jesús salió de la multitud en la casa de
Pedro tan pronto como pudo. Fue un placer sentir una bocanada de aire
fresco junto al mar.
Pero no pasó... [ Seguir leyendo ]
Y MIENTRAS PASABA
(κα παραγων). Participio presente activo, pasaba. Jesús
estaba constantemente alerta a las oportunidades de hacer el bien. Un
espécimen poco probable fue Levi (Mateo), hijo de Alfeo, sentado en
la puerta de peaje (τελωνιον) en el Gran Camino del Oeste
desde Damasco hasta el Medite... [ Seguir leyendo ]
LOS ESCRIBAS DE LOS FARISEOS
(ο γραμματεις των Φαρισαιων). Este es el texto
correcto. Cf. "sus escribas" en Lucas 5:30 . Mateo dio una gran
recepción (δοχην, Lucas 5:29 ) en su casa ( Marco 2:15 ).
Estos publicanos y pecadores no aceptaron simplemente la invitación
de Levi, sino que imitaron su eje... [ Seguir leyendo ]
LOS JUSTOS
(δικαιους). Jesús, por el bien del argumento, acepta la
afirmación de los fariseos de ser justos, aunque, de hecho, se
quedaron muy cortos. En otra parte ( Marco 2:23 ) Jesús muestra que
los fariseos extorsionaban y devoraban las casas de las viudas y
vestían un manto de orgullo y respet... [ Seguir leyendo ]
LOS DISCÍPULOS DE JUAN Y LOS FARISEOS ESTABAN AYUNANDO
(ησαν ο μαθητα Ιωανου κα ο Φαρισαιο
νηστευοντες). El imperfecto perifrástico, tan común en la
vívida descripción de Marcos. Probablemente la fiesta de Leví
ocurrió en uno de los días de ayuno semanal (segundo y quinto día
de la semana para los... [ Seguir leyendo ]
LOS HIJOS DE LA NOVIA
(ο υιο του νυμφωνος). No sólo los padrinos de boda,
sino también los invitados, los παρανψμφς
(παρανυμφο del griego antiguo). Jesús adopta aquí la
metáfora del propio Bautista ( Juan 3:29 ), cambiando al amigo del
novio (ο φιλος του νυμφιου) por hijos del novio.
Jesús se ident... [ Seguir leyendo ]
COSER EN
(επιραπτε). Aquí solo en el NT o en otros lugares, aunque el
verbo no compuesto ραπτω (coser) es bastante común, COSE SOBRE:
en Mateo 9:16 y Lucas 5:37 usa επιβαλλε, ponerse o aplaudir.... [ Seguir leyendo ]
SINO VINO NUEVO EN ODRES NUEVOS
(αλλα οινον νεον εις ασκους καινους).
Westcott y Hort ponen entre paréntesis esta cláusula como una no
interpolación occidental, aunque se omite solo en D y en algunos MSS
latinos antiguos. Es genuino en Lucas 5:38 y puede serlo aquí.... [ Seguir leyendo ]
A TRAVÉS DE LOS CAMPOS DE MAÍZ
(δια των σποριμων). Ver en Mateo 12:1 . Así que Matt. y
Lucas 6:1 . Pero Mark usa παραπορευεσθα, para ir al lado,
a menos que se acepte διαπορευεσθα (BCD). Quizás ahora en
el borde, ahora dentro del grano. Mark usa también οδον
ποιειν, para HACER UN CAMINO
_como el i... [ Seguir leyendo ]
LA CASA DE DIOS
(τον οικον του θεου). La tienda o tabernáculo en Nob,
no el templo en Jerusalén construido por Salomón. CUANDO ABIATAR ERA
SUMO SACERDOTE
(επ Αβιαθαρ αρχιερεως). Limpio idioma griego, en la
época de Abiatar como sumo sacerdote. Hubo confusión en el texto
masorético y en la LXX sobr... [ Seguir leyendo ]
PARA EL HOMBRE
(δια τον ανθρωπον). Solo Marcos tiene este dicho
profundo que subordina el sábado al bienestar real del hombre
(humanidad, obsérvese, artículo genérico con ανθρωπος,
clase de clase). El hombre no fue hecho para el sábado, ya que los
rabinos parecían pensar con todas sus reglas insign... [ Seguir leyendo ]
INCLUSO DEL SÁBADO
(κα του σαββατου). Marcos, Mateo ( Mateo 12:8 ) y Lucas (
Lucas 6:5 ) todos dan esto como un clímax en las cinco razones dadas
por Cristo en la ocasión para la conducta de los discípulos, pero
Marcos tiene la pequeña palabra "incluso" (κα) no en los otros,
mostrando que Jesús sab... [ Seguir leyendo ]