DE NUEVO EN PARÁBOLAS
(παλιν εν παραβολαις). Mateo ya ha dado dos en esta
ocasión (Los dos hijos, Los labradores malvados). Sólo él da esta
parábola de las bodas del hijo del rey. Es algo similar a la de La
Cena en Lucas 14:16-23 dada en otra ocasión. Por lo tanto, algunos
eruditos consideran que e... [ Seguir leyendo ]
UNA FIESTA DE MATRIMONIO
(γαμους). El plural, como aquí ( Mateo 22:2 ; Mateo 22:3 ;
Mateo 22:4 ; Mateo 22:9 ), es muy común en los papiros para las
festividades de bodas (los varios actos de festejo) que duraban días,
siete en Jueces 14:17 .
La misma frase aquí, γαμους ποιειν, aparece en el dórico... [ Seguir leyendo ]
PARA LLAMAR A LOS QUE FUERON LLAMADOS
(καλεσα τους κεκλημενους). "Tal vez un juego
inconsciente de palabras, perdido tanto en AV como en Rev., PARA
LLAMAR A LOS LLAMADOS
(Vicente). Era costumbre judía invitar por segunda vez a los ya
invitados ( Ester 5:8 ; Ester 6:14 ). Los profetas de antaño hab... [ Seguir leyendo ]
MI CENA
(το αριστον μου). Es el desayuno, no la cena. En Lucas
14:12 se usan tanto αριστον (desayuno) como δειπνον
(cena). Esta comida del mediodía o del mediodía, como el desayuno
francés al mediodía, a veces se llamaba δειπνον
μεσημβρινον (cena o almuerzo del mediodía). La cena
habitual (δειπνον)... [ Seguir leyendo ]
HECHO LIGERO DE ESO
(αμελησαντες). Literalmente, descuidar, no cuidar. Incluso
pueden haber ridiculizado la invitación, pero el verbo no lo dice.
Sin embargo, descuidar una invitación a un banquete de bodas es una
gran descortesía. UNO A SU PROPIA GRANJA.
(ος μεν εις τον ιδιον αγρον) o campo, OTRO... [ Seguir leyendo ]
EJÉRCITOS
(στρατευματα). Bandas de soldados, no grandes ejércitos.... [ Seguir leyendo ]
LAS BIFURCACIONES DE LAS CARRETERAS
(τας διεξοδους των οδων). Vulgata, _exitus viarum_
. Διοδο son calles transversales, mientras que διεξοδο
(compuesto doble) parecen ser calles principales que salen de la
ciudad donde también pueden derivarse calles secundarias, "vías
secundarias".... [ Seguir leyendo ]
LA BODA
(o γαμος). Pero Westcott y Hort leyeron correctamente aquí ο
νυμφων, comedor matrimonial. La misma palabra en Mateo 9:15
significa la cámara nupcial.... [ Seguir leyendo ]
NO TENER TRAJE DE BODA
(μη εχων ενδυμα γαμου). Μη es en _koiné_ el
negativo usual con participios a menos que se desee un énfasis
especial en el negativo como en ουκ ενδεδυμενον. Hay una
distinción sutil entre μη y ου como nuestras nociones subjetivas
y objetivas. Algunos sostienen que el vestido d... [ Seguir leyendo ]
ESTABA SIN PALABRAS
(εψιμωθη). Estaba amordazado, mudo por la confusión y la
vergüenza. Se usa del buey ( 1 Timoteo 5:18 ). LA OSCURIDAD EXTERIOR
(το σκοτος το εξωτερον). Véase Mateo 8:12 . Todo
más oscuro desde el punto de vista del salón de banquetes
brillantemente iluminado. HABRÁ
(εκε εστα).... [ Seguir leyendo ]
PORQUE MUCHOS SON LLAMADOS, PERO POCOS ESCOGIDOS
(πολλο γαρ εισιν κλητο ολιγο δε
εκλεκτο). Este dicho nítido de Cristo ocurre en varias
conexiones. Evidentemente repitió muchos de sus dichos muchas veces
como lo hace todo maestro. Hay una distinción entre los llamados
(κλητο) y los elegidos (εκλεκτ... [ Seguir leyendo ]
SE FUE
(πορευθεντες). El llamado deponente pasivo y el uso
redundante del verbo como en Mateo 9:13 : "Ve y aprende". TOMÓ
CONSEJO
(συμβουλιον ελαβον). Como el latín _consilium capere_
como en Mateo 12:14 . ENSNARE EN SU CHARLA
(παγιδευσωσιν εν λογω). De παγις, lazo o
trampa. Aquí sólo en el NT En... [ Seguir leyendo ]
SUS DISCÍPULOS
(τους μαθητας αυτων). Estudiantes, alumnos, de los
fariseos como en Marco 2:18 . Había dos seminarios teológicos
farisaicos en Jerusalén (Hillel, Shammai). LOS HERODIANOS
(των Hερωιδιανων). No miembros de la familia de Herodes o
soldados de Herodes, sino partidarios o seguidores de... [ Seguir leyendo ]
DINERO TRIBUTO
(το νομισμα του κηνσου). Κηνσος, _censo_
latino , era un impuesto de capitación o dinero de cabeza, _tributum
capitis_ , por el que se acuñaban denarios de plata, con la figura de
César y un sobrescrito, por ejemplo, "Tiberiou Kaisaros" (McNeile).
Νομισμα es el latín _numisma_ y apar... [ Seguir leyendo ]
ESTA IMAGEN Y SUPERSCRIPCIÓN
(η εικων αυτη κα η επιγραφη). Probablemente una
moneda romana debido a la imagen (imagen) en ella. Los primeros
Herodes evitaron esta práctica debido al prejuicio judío, pero el
tetrarca Felipe la introdujo en las monedas judías y fue seguido por
Herodes Agripa I. Esta... [ Seguir leyendo ]
PRESTAR
(αποδοτε). "Devolver" al César lo que ya es del César.... [ Seguir leyendo ]
SE CASARÁ
(επιγαμβρευσε). Los saduceos "tenían como objetivo la
diversión en lugar de la travesura mortal" (Bruce). Probablemente era
un viejo acertijo que habían usado para desconcierto de los fariseos.
Este pasaje se cita de Deuteronomio 25:5 ; Deuteronomio 25:6 .
La palabra aparece aquí solo en... [ Seguir leyendo ]
ESTABAN ASOMBRADOS
(εξεπλησσοντο). Imperfecto pasivo descriptivo que muestra
el asombro continuo de la multitud. Fueron tachados (literalmente).... [ Seguir leyendo ]
HABÍA HECHO CALLAR A LOS SADUCEOS
(εφιμωσεν τους Σαδδουκαιους). Amordazó a los
saduceos. Los fariseos no pudieron contener su alegría aunque se
estaban uniendo a los saduceos para tratar de atrapar a Jesús. SE
JUNTARON
(συνηχθησαν επ το αυτο). Primer aoristo pasivo,
estaban reunidos. Επ το αυτο ex... [ Seguir leyendo ]
EL GRAN MANDAMIENTO EN LA LEY
(εντολη μεγαλη εν τω νομω). El adjetivo positivo a
veces tiene un rango tan alto como el superlativo. Ver μεγας en
Mateo 5:19 en contraste con ελαχιστος. El superlativo
μεγιστος aparece en el NT sólo en 2 Pedro 1:4 .
Posiblemente este escriba desee saber qué mandamien... [ Seguir leyendo ]
EL CRISTO
(του Χριστου). El Mesías, por supuesto, no Cristo como
nombre propio de Jesús. Jesús aquí asume que Mateo 22:110 se
refiere al Mesías. Con su pregunta mordaz sobre el Mesías como hijo
y Señor de David, toca realmente el problema de su Persona (su Deidad
y su Humanidad). Probablemente los... [ Seguir leyendo ]