se casará

(επιγαμβρευσε). Los saduceos "tenían como objetivo la diversión en lugar de la travesura mortal" (Bruce). Probablemente era un viejo acertijo que habían usado para desconcierto de los fariseos. Este pasaje se cita de Deuteronomio 25:5 ; Deuteronomio 25:6 .

La palabra aparece aquí solo en el NT y en otros lugares solo en la LXX. Se usa de cualquier conectado por matrimonio como en Génesis 34:9 ; 1 Samuel 18:22 . Pero en Génesis 38:8 y Deuteronomio 25:5 se usa específicamente de alguien que se casa con la viuda de su hermano.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento