VIENE
(γινετα). Uso futurista del presente medio de indicativo. Este
fue probablemente nuestro martes por la noche (comienzo del miércoles
judío). La pascua comenzaba nuestro jueves por la noche (comienzo del
viernes judío). DESPUÉS DE DOS DÍAS
(μετα δυο ημερας) es solo el modo popular familiar de... [ Seguir leyendo ]
ENTONCES SE REUNIERON LOS PRINCIPALES SACERDOTES Y LOS ANCIANOS DEL
PUEBLO
(Τοτε συνηχθησαν ο αρχιερεις κα ο
πρεσβυτερο του λαου). Una reunión del Sanedrín como
indican estos dos grupos (cf. Mateo 21:23 ). A LA CORTE
(εις την αυλην). El _atrio_ o patio alrededor del cual se
construyeron los edific... [ Seguir leyendo ]
TOMARON CONSEJO JUNTOS
(συνεβουλευσαντο). Aoristo de indicativo en voz media,
indicando su desconcertado estado mental. No han tenido problemas para
encontrar a Jesús ( Juan 11:57 ). Su problema ahora es cómo TOMAR A
JESÚS CON ASTUCIA Y MATARLO.
(ινα τον Ιησουν δολω κρατησοσιν κα
αποκτεινωσιν). La... [ Seguir leyendo ]
UN TUMULTO
(θορυβος). Temían el levantamiento en favor de Jesús y
argumentaban que el asunto debía posponerse hasta después de que
terminara la fiesta cuando la multitud se hubiera dispersado. Entonces
podrían atraparlo "por arte" (δολω) como atraparían a una bestia
salvaje.... [ Seguir leyendo ]
EN CASA DE SIMÓN EL LEPROSO
(εν οικια Σιμωνος του λεπρου). Evidentemente un
hombre que había sido sanado de su lepra por Jesús quien dio la
fiesta en honor a Jesús. Todo tipo de teorías fantásticas han
surgido al respecto. Algunos incluso identifican a este Simón con el
de Lucas 7:36 , pero Simón e... [ Seguir leyendo ]
UNA VASIJA DE ALABASTRO DE UNGÜENTO MUY PRECIOSO
(αλαβαστρον μυρου βαρυτιμου). El frasco era de
alabastro, un carbonato de cal o sulfato de cal, piedra blanca o
amarilla, llamado alabastro por la ciudad de Egipto donde se
encontraba principalmente. Se usó para un vial empleado para
ungüentos precio... [ Seguir leyendo ]
ESTE DESPERDICIO
(η απωλεια αυτη). Pérdida muerta (απωλεια) lo
consideraban, nada más que un aroma sentimental. Fue un golpe cruel
para María de Betania escuchar este comentario. Mateo no dice como lo
hace Juan ( Juan 12:4 ) que fue Judas quien hizo el punto que el resto
apoyó. Marcos explica que m... [ Seguir leyendo ]
¿POR QUÉ MOLESTÁIS A LA MUJER?
(τ κοπους παρεχετε τη γυναικι?) Una frase que
no es común en los escritores griegos, aunque dos ejemplos aparecen
en los papiros para causar problemas. Κοπος es de κοπτω,
golpear, herir, cortar. Es una paliza, un problema y, a menudo, un
trabajo, una fatiga. Jesús def... [ Seguir leyendo ]
PARA PREPARARME PARA EL ENTIERRO
(προς το ενταφιασα με). Sólo María había entendido
lo que Jesús había dicho repetidamente acerca de su muerte cercana.
Los discípulos estaban tan envueltos en sus propias nociones de un
reino político que fallaron por completo en simpatizar con Jesús
cuando enfrentó... [ Seguir leyendo ]
¿QUÉ ESTÁS DISPUESTO A DARME?
(τ θελετε μο δουναι?) Esto "resalta el aspecto
_burlesco_ de la transacción" (Vincent). "María y Judas son extremos
opuestos: ella gasta libremente en amor, él dispuesto a vender a su
Maestro por dinero" (Bruce). Y su acto de amor provocó a Judas a su
acto despreciable... [ Seguir leyendo ]
OPORTUNIDAD BUSCADA
(εζητε ευκαριαν). Una buena oportunidad. Tenga en cuenta
el tiempo imperfecto. Judas se dedicó a su negocio y se mantuvo fiel
a él.... [ Seguir leyendo ]
PARA COMER LA PASCUA
(φαγειν το πασχα). Había dos fiestas en una, la fiesta
de la pascua y la fiesta de los panes sin levadura. Se empleó
cualquiera de los dos nombres. Aquí se refiere a la cena pascual,
aunque en Juan 18:28 es probable que se haga referencia a la fiesta
pascual como la cena pascua... [ Seguir leyendo ]
A TAL HOMBRE
(προς τον δεινα). El único ejemplo en el NT de este
antiguo idioma ático. Los papiros lo muestran como "Mr. X" y el
griego moderno lo conserva. Jesús pudo haber indicado el nombre del
hombre. Marcos ( Marco 14:13 ) y Lucas ( Lucas 22:10 ) lo describen
como un hombre que lleva un cántar... [ Seguir leyendo ]
ESTABA SENTADO EN LA CARNE
(ανεκειτο). Estaba reclinado, recostado sobre el lado
izquierdo en el sofá con la mano derecha libre. Jesús y los Doce se
reclinaron. El cordero pascual debía comerse entero ( Éxodo 12:4 ;
Éxodo 12:43 ).... [ Seguir leyendo ]
UNO DE USTEDES
(εις εξ υμων). Este fue un rayo inesperado para todos excepto
para Judas y se sorprendió al saber que Jesús entendió su trato
traicionero.... [ Seguir leyendo ]
¿SOY YO, SEÑOR?
(μητ εγω ειμι, Κυριε;). La negativa espera la respuesta
No y era natural para todos menos para Judas. Pero tuvo que
fanfarronear con la misma forma de pregunta (versículo Mateo 26:25 ).
La respuesta de Jesús, TÚ HAS DICHO
(συ ειπας), significa Sí.... [ Seguir leyendo ]
EL QUE SE SUMERGIÓ
(ο εμβαψας). Todos mojaron sus manos, sin cuchillos, tenedores
o cucharas. El participio aoristo con el artículo simplemente
significa que el traidor es el que moja la mano en el plato (εν τω
τρυβλιω) o fuente con el caldo de nueces y pasas e higos en que
se mojaba el pan antes d... [ Seguir leyendo ]
BIEN FUERA POR ESE HOMBRE
(καλον ην αυτω). Conclusión de la condición de segunda
clase aunque no se exprese αν. No se necesita con verbos de
obligación y necesidad. Hay algunos hoy que buscan paliar el crimen
de Judas. Pero Jesús aquí pronuncia su terrible destino. Y Judas lo
escuchó y siguió con s... [ Seguir leyendo ]
Y BENDITO Y FRENO
(ευλογησας εκλασεν). "Gracia" especial en medio de la
cena pascual, "mientras comían", para la institución de la Cena.
Jesús partió una de las hostias o tortas de la pascua para que cada
uno pudiera tener un pedazo, no como un símbolo del quebrantamiento
de su cuerpo como lo dice... [ Seguir leyendo ]
EL PACTO
(της διαθηκης). El adjetivo καινης en Textus Receptus
no es genuino. El pacto es un acuerdo o contrato entre dos (δια,
δυο, θηκε, de τιθημ). Se usa también para testamento
(latín, _testamentum_ ) que entra en vigor con la muerte ( Hebreos
9:15-17 ). De ahí nuestro _Nuevo Testamento_ .
O e... [ Seguir leyendo ]
CUANDO LO BEBO NUEVO CONTIGO
(οταν αυτο πινω μεθ' υμων καιμον). Este
lenguaje implica más bien que Jesús mismo participó del pan y del
vino, aunque no se dice claramente. En el banquete mesiánico no es
necesario suponer que Jesús quiere decir el lenguaje literalmente,
"el fruto de la vid". Deissman... [ Seguir leyendo ]
CANTÓ UN HIMNO
(υμνησαντες). El _Hallel_ , parte de Mateo 26:115-118 . Pero
aparentemente no salieron de inmediato al Huerto de Getsemaní. Jesús
se quedó con ellos en el Aposento Alto para el maravilloso discurso y
oración en Mateo 26:14-17 .
Es posible que hayan salido a la calle después de Juan... [ Seguir leyendo ]
NUNCA ME OFENDERÉ
(εγω ουδεποτε σκανδαλισθησομα). "Hecho para
tropezar", no "ofendido". Futuro volitivo pasivo de indicativo. Pedro
ignoró la profecía de la resurrección de Jesús y la reunión
prometida en Galilea ( Mateo 26:32 ). La cita de Zacarías 13:7 no le
impresionó.
Estaba decidido a demostr... [ Seguir leyendo ]
INCLUSO SI DEBO MORIR CONTIGO
(κ…ν δεη με συν σο αποθανειν). Condición de
tercera clase. Un discurso noble y con buenas intenciones. Su alarde
de lealtad se hace aún más fuerte por ου μη σε
απαρνησομα. Los otros discípulos sin duda se sintieron
avergonzados por la jactancia de Pedro y se unieron al... [ Seguir leyendo ]
GETSEMANÍ
(Γεθσημανε). La palabra significa prensa de aceite en hebreo,
o cuba de aceitunas. El lugar (χωριον) era un terreno cerrado o
finca, "jardín" o huerta (κηπος). Se llama _villa_ en la Vulgata
según Juan 18:1 . Estaba más allá del torrente Cedrón, al pie del
Monte de los Olivos, a unos tres... [ Seguir leyendo ]
SE LLEVÓ CON ÉL
(παραλαβων). Llevando a su lado (παρα-), como señal de
especial favor y privilegio, en lugar de dejar este círculo interno
de tres (Pedro, Santiago y Juan) con los otros ocho. Los ocho
servirían como una especie de guardia exterior para vigilar junto a
la puerta del jardín la venida... [ Seguir leyendo ]
MIRA CONMIGO
(γρηγορειτε μετ' εμου). Este presente tardío del
perfecto εγρηγορα significa mantenerse despierto y no irse a
dormir. Era tarde y la tensión había sido severa, pero Jesús rogó
por un poco de simpatía humana mientras luchaba con su Padre. No
parecía mucho pedir. Había puesto su dolor en... [ Seguir leyendo ]
SE ADELANTÓ UN POCO
(προελθων μικρον). Como si no pudiera pelear la batalla
en su presencia inmediata. Estaba boca abajo, no de rodillas
(McNeile). ESTA COPA
(το ποτηριον τουτο). La figura solo puede significar la
muerte que se aproxima. Jesús lo había usado de su próxima muerte
cuando Santiago y... [ Seguir leyendo ]
QUÉ
(ουτως). El adverbio griego no es una τ interrogativa o
exclamativa, sino sólo "así" o "así". Hay un tono de triste
desilusión al descubrir que estaban dormidos después de la ferviente
súplica de que se mantuvieran despiertos (versículo Mateo 26:38 ).
"¿No tuviste entonces suficiente fuerza par... [ Seguir leyendo ]
MIRA Y ORA
(γρηγορειτε κα προσευχεσθε). Jesús repite el
mandato del versículo Mateo 26:38 con el añadido de la oración y
con la advertencia contra el peligro de la tentación. Él mismo
estaba sintiendo la peor de todas las tentaciones de su vida terrenal
en ese momento. No quiso entonces entrar en t... [ Seguir leyendo ]
PORQUE SUS OJOS ESTABAN PESADOS
(ησαν γαρ αυτων ο οφθαλμο βεβαρημενο).
Pretérito perfecto pasivo indicativo perifrástico. Sus ojos estaban
cargados de sueño y todavía estaban como en el Monte de la
Transfiguración ( Lucas 9:32 ).... [ Seguir leyendo ]
DUERME AHORA Y DESCANSA
(καθευδετε λοιπον κα αναπαυεσθε). Esto lo
convierte en una "ironía lúgubre" (Plummer) o una concesión de
reproche: "Puedes dormir y descansar indefinidamente en lo que a mí
respecta; ya no necesito tu interés vigilante" (Bruce). Puede ser una
consulta triste como Goodspeed:... [ Seguir leyendo ]
EL ESTA A LA MANO
(ηγγικεν). El mismo verbo y tiempo usado de la hora anterior,
presente perfecto activo de εγγιζω, acercarse, la misma forma
usada por Juan el Bautista de la venida del reino de los cielos (
Mateo 3:2 ). Si Jesús escuchó el acercamiento del traidor con la
multitud a su alrededor o... [ Seguir leyendo ]
MIENTRAS AÚN HABLABA
(ετ αυτου λαλουντος). Fue un momento eléctrico cuando
Jesús se enfrentó a Judas con su horda de ayudantes como si se
volviera para encontrarse con un ejército. DÉJANOS IR
(αγωμεν), había dicho Jesús. Y aquí está. Los ocho en la
puerta parecían no haber dado aviso. Judas se des... [ Seguir leyendo ]
LES DIO UNA SEÑAL
(εδωκεν αυτοις σημειον). Probablemente justo antes
de llegar al lugar, aunque Marcos ( Marco 14:44 ) ha "había dado"
(δεδωκε), lo que ciertamente significa antes de llegar a
Getsemaní. De todos modos, Judas había dado a entender a los
líderes que besaría (φιλησω) a Jesús para iden... [ Seguir leyendo ]
HAZ AQUELLO POR LO QUE HAS VENIDO
(εφ' o παρε). Moffatt y Goodspeed lo toman: "Haz tu mandado". Ha
habido muchos problemas con esta frase. Deissmann ( _Light from the
Ancient East_ , pp. 125 a 131) ha demostrado de manera concluyente que
se trata de una pregunta, εφ' ο en griego tardío tiene el sen... [ Seguir leyendo ]
UNO DE LOS QUE ESTABAN CON JESÚS
(εις των μετα Ιησου). Al igual que los otros
sinópticos, Mateo oculta el nombre de Pedro, probablemente por
razones de prudencia, ya que todavía vivía antes del año 68 d. C.
Juan, al escribir a fines del siglo, menciona el nombre de Pedro (
Juan 18:10 ). La espada o... [ Seguir leyendo ]
VUELVE A LEVANTAR TU ESPADA
(αποστρεψον την μαχαιραν σου). Vuelve tu
espada a su lugar. Fue un severo reproche para Pedro que había
malinterpretado la enseñanza de Jesús en Lucas 22:38 así como en
Mateo 5:39 (cf. Juan 18:36 ).
La razón dada por Jesús ha tenido innumerables ilustraciones en la
hist... [ Seguir leyendo ]
INCLUSO AHORA
(αρτ). Justo ahora, en este mismo momento. LEGIONES
(λεγιωνας). Una palabra latina. Un gran número de soldados
romanos estaban en Palestina más tarde en el año 66 dC, pero estaban
en Cesarea y en la torre de Antonia en Jerusalén. Una legión romana
completa tenía 6.100 pies y 726 caba... [ Seguir leyendo ]
DEBE SER
(δε). Jesús ve claro su destino ahora que ha obtenido la victoria
en Getsemaní.... [ Seguir leyendo ]
COMO CONTRA UN LADRÓN
(ως επ ληιστην). Como ladrón, no como ladrón, sino como
ladrón que se esconde de la justicia. Será crucificado entre dos
ladrones y en la misma cruz prevista para su líder, Barrabás. Han
venido sin orden judicial para ningún delito, pero con una fuerza
armada para prender a Je... [ Seguir leyendo ]
PARA VER EL FINAL
(ιδειν το τελος). Peter se recuperó del pánico y lo
siguió de lejos (μακροθεν), "más valiente que el resto y,
sin embargo, no lo suficientemente valiente" (Bruce). Juan, el
Discípulo Amado, entró en la habitación donde estaba Jesús. El
resto permaneció afuera, pero Peter "se sentó... [ Seguir leyendo ]
BUSCÓ FALSO TESTIMONIO CONTRA JESÚS
(εζητουν ψευδομαρτυριαν). Tiempo imperfecto,
siguió buscando. Los jueces no tienen derecho a ser fiscales y mucho
menos a buscar falsos testimonios e incluso a ofrecer sobornos para
conseguirlos.... [ Seguir leyendo ]
NO LO ENCONTRARON
(κα ουχ ευρον). Encontraron muchos testigos falsos, pero no
el testigo falso que resistiría cualquier tipo de prueba.... [ Seguir leyendo ]
PUEDO DESTRUIR EL TEMPLO DE DIOS
(δυναμα καταλυσα τον ναον του θεου). Lo
que había dicho ( Juan 2:19 ) se refería al templo de su cuerpo que
habían de destruir (y lo hicieron) y que volvería a levantar en tres
días como lo hizo. Fue una lamentable perversión de lo que Jesús
había dicho y aun así lo... [ Seguir leyendo ]
MANTUVO SU PAZ
(εσιωπα). Mantenido en silencio, tiempo imperfecto. Jesús se
negó a responder a las fanfarronadas de Caifás. TE CONJURO POR EL
DIOS VIVO
(εξορκιζω σε κατα του θεου του ζωντος).
Entonces Caifás hizo jurar a Jesús para que se incriminara a sí
mismo, algo ilegal en la jurisprudencia ju... [ Seguir leyendo ]
HAS DICHO
(συ ειπας). Esta es una respuesta afirmativa griega. Marcos (
Marco 14:62 ) lo dice claramente, "Yo soy" (ειμ). Pero esto no es
todo lo que Jesús le dijo a Caifás. Afirma que llegará el día en
que Jesús será el Juez y Caifás el culpable usando el lenguaje
profético en Daniel 7:13 y Salmo... [ Seguir leyendo ]
HA HABLADO BLASFEMIAS
(εβλασφημησεν). Ya no había necesidad de testigos, porque
Jesús se había incriminado a sí mismo afirmando bajo juramento ser
el Mesías, el Hijo de Dios. Ahora bien, no sería una blasfemia que
el verdadero Mesías hiciera tal afirmación, pero era intolerable
admitir que Jesús po... [ Seguir leyendo ]
EL ES DIGNO DE LA MUERTE
(ενοχος θανατου εστιν). Retenido con los lazos de la
muerte (εν, εχω) como realmente culpable con el genitivo
(θανατου). El dativo expresa responsabilidad como en Mateo 5:21
(τη κρισε) y como εις y el acusativo ( Mateo 5:22 ).
Tomaron el voto aunque era de noche y ya no ten... [ Seguir leyendo ]
TU CRISTO
(Χριστε). Con burla definitiva a sus afirmaciones bajo juramento
en Mateo 26:63 . Con júbilo descontrolado y abandono como un montón
de matones estos doctores de la divinidad insultaron a Jesús. De
hecho, le escupieron en la cara, lo abofetearon en el cuello
(εκολαφισαν, de κολαφος el puñ... [ Seguir leyendo ]
TÚ TAMBIÉN
(κα συ). Pedro había entrado (εσω) al palacio ( Mateo 26:58 ),
pero estaba sentado FUERA
(εξω) la sala donde se desarrollaba el juicio en el patio central
abierto con los sirvientes u oficiales (υπηρετων, debajo de
los remeros, literalmente, Mateo 26:58 ) del Sanedrín. Pero
posiblemente... [ Seguir leyendo ]
NO SE LO QUE DICES
(ουκ οιδα τ λεγεις). Fue una afectación de extrema
ignorancia (Bruce) que no engañó a nadie. Era una evasión fácil y
antigua y un subterfugio fácil. Dalman ( _Words of Jesus_ , 80f.)
sugiere que Pedro usó la palabra aramea galilea para saber en lugar
de la palabra aramea judeana... [ Seguir leyendo ]
EN EL PORCHE
(εις τον πυλωνα). Pero Peter no estaba seguro aquí
afuera, porque otra sirvienta lo reconoció y se refirió a él como
"este tipo" (ουτος) con un gesto hacia los que estaban allí.... [ Seguir leyendo ]
CON UN JURAMENTO
(μετα ορκου). Esta vez, Pedro agregó un juramento,
probablemente un hábito anterior tan común entre los judíos en ese
momento, y negó conocer a Jesús. Incluso se refiere a Jesús como
"el hombre" (τον ανθρωπον), expresión que podría
transmitir desprecio, "el prójimo".... [ Seguir leyendo ]
LOS QUE ESTUVIERON DE PIE
(ο εστωτες). La charla sobre Peter continuó. Lucas ( Lucas
22:59 ) afirma que el ratito fue como una hora. Los transeúntes se
acercaron a Pedro y afirmaron sin rodeos que él era "de verdad"
(αληθως) uno de los seguidores de Jesús porque su discurso lo
traicionó. Incluso la... [ Seguir leyendo ]
ENTONCES COMENZÓ A MALDECIR Y A JURAR
(τοτε ηρξατο καταθεματιζειν κα
ομνυειν). Repitió su negación con la adición de blasfemias
para demostrar que estaba diciendo la verdad en lugar de la mentira
que todos sabían. Sus repetidas negativas lo delataron aún más,
porque no podía pronunciar las guturale... [ Seguir leyendo ]
PEDRO RECORDÓ
(εμνησθη ο Πετρος). Una cosa pequeña, pero _magna
circumstantia_ (Bengel). En un relámpago, recordó las palabras de
Jesús unas horas antes ( Mateo 26:34 ) que luego había explorado con
la jactancia orgullosa de que "aunque deba morir contigo, no te
negaré" ( Mateo 26:35 ).
Y ahora es... [ Seguir leyendo ]