NO JUZGUES
(μη κρινετε). El hábito de la censura, la crítica aguda e
injusta. Nuestra palabra crítico es de esta misma palabra. Quiere
decir separar, distinguir, discriminar. Eso es necesario, pero el
prejuicio (el prejuicio) es una crítica injusta y capciosa.... [ Seguir leyendo ]
LA MOTA
(το καρφος). No polvo, sino un trozo de madera seca o paja,
astilla (Weymouth, Moffatt), mota (Goodspeed), una partícula muy
pequeña que puede irritar. EL HAZ
(την δοκον). Un tronco sobre el que descansan los tablones de
la casa (así los papiros), vigueta, viga, tablón (Moffatt), poste
que... [ Seguir leyendo ]
¿VERÁS CLARAMENTE
(διαβλεψεις). Solo aquí y Lucas 6:42 y Marco 8:25 en el
Nuevo Testamento. Mirar a través, penetrar en contraste con
βλεπεις, contemplar, en el versículo Mateo 7:3 . Saca la viga
de tu ojo y verás claramente cómo ayudar al hermano a sacar la
astilla (εκβαλειν) de su ojo.... [ Seguir leyendo ]
LO QUE ES SANTO PARA LOS PERROS
(το αγιον τοις κυσιν). No está claro a qué se
refiere "lo sagrado", a los aretes oa los amuletos, pero eso no
atraería a los perros. Trench ( _Sermon on the Mount_ , p. 136) dice
que la referencia es a la carne ofrecida en sacrificio que no debe
arrojarse a los perro... [ Seguir leyendo ]
PAN - PIEDRA
(αρτον--λιθον). Algunas piedras parecen hogazas de pan.
Entonces el diablo sugirió que Jesús hiciera panes de piedras (
Mateo 4:3 ).... [ Seguir leyendo ]
PEZ--SERPIENTE
(ιχθυν--οφιν). El pescado, el artículo común de comida y
las serpientes de agua podrían sustituirse fácilmente. Anacoluto en
esta frase en griego.... [ Seguir leyendo ]
CUÁNTO MÁS
(ποσω μαλλον). A Jesús le gusta el argumento _a fortiori_ .... [ Seguir leyendo ]
QUE LOS HOMBRES DEBEN HACER CONTIGO
(ινα ποιωσιν υμιν ο ανθρωπο). Lucas ( Lucas 6:31
) pone la Regla de Oro en paralelo con Mateo 5:42 . La forma negativa
está en Tobías 4:15. Fue utilizado por Hillel, Philo, Isócrates,
Confucio. “La Regla de Oro es la esencia destilada de ese
'cumplimiento' ( Mate... [ Seguir leyendo ]
POR LA PUERTA ESTRECHA
(δια της στενης πυλης). La Versión Autorizada "en la
puerta estrecha" engañó a aquellos que no distinguieron entre
"estrecho" y "recto". La figura de los Dos Caminos tuvo una amplia
circulación en los escritos judíos y cristianos (cf. Deuteronomio
30:19 ; Jeremias 21:8 ; Jere... [ Seguir leyendo ]
FALSOS PROFETAS
(των ψευδοπροφητων). Hubo falsos profetas en la época
de los profetas del Antiguo Testamento. Jesús va a predecir "falsos
Mesías y falsos profetas" ( Mateo 24:24 ) que descarriarán a muchos.
Vinieron a su debido tiempo haciéndose pasar por ángeles de luz como
Satanás, judaizantes ... [ Seguir leyendo ]
POR SUS FRUTOS LOS CONOCERÉIS
(απο των καρπων αυτων επιγνωσεσθε). Por
sus frutos los reconoceréis". El verbo "conocer" (γινωσκω)
tiene επ añadido, conocer plenamente. Las ilustraciones de los
árboles y las vides tienen muchos paralelos en los escritores
antiguos.... [ Seguir leyendo ]
Ver com. Mateo 7:16 .... [ Seguir leyendo ]
NO PERO
(ου--αλλ'). Fuerte contraste entre el mero hablador y el hacedor
de la voluntad de Dios.... [ Seguir leyendo ]
¿NO PROFETIZAMOS EN TU NOMBRE?
(ου τω σω ονοματ επροφητευσαμεν;). El uso de
ου en la pregunta espera la respuesta afirmativa. Afirman haber
profetizado (predicado) en el nombre de Cristo y haber hecho muchos
milagros. Pero Jesús arrancará la piel de oveja y dejará desnudo al
lobo rapaz. "Nunca te c... [ Seguir leyendo ]
Y LOS HACE
(κα ποιε αυτους). Ese es el punto de la parábola del
sabio constructor, "que cavó y profundizó, y puso el fundamento
sobre la roca" ( Lucas 6:48 ).... [ Seguir leyendo ]
FUE FUNDADA
(τεθεμελιωτο). Pasado perfecto indicativo pasivo estado de
terminación en el pasado. Había sido edificado sobre la roca y se
mantuvo firme. Sin aumento.... [ Seguir leyendo ]
¿Y NO LES HACE
(κα μη ποιων αυτους). El constructor necio puso su casa
sobre la arena que no aguantó la tormenta. Uno recuerda las palabras
de Jesús al comienzo del Sermón en Mateo 5:19 sobre el "que hace y
enseña". Escuchar sermones es un negocio peligroso si uno no los pone
en práctica.... [ Seguir leyendo ]
LAS MULTITUDES ESTABAN ASOMBRADAS
(εξεπλησσοντο ο οχλο). Escucharon embelesados
hasta el final y quedaron asombrados. Tenga en cuenta el tiempo
imperfecto, un zumbido de asombro. El verbo significa literalmente
"fueron fulminados".... [ Seguir leyendo ]
Y NO COMO SUS ESCRIBAS
(κα ουχ ως ο γραμματεις αυτων). Habían
escuchado muchos sermones antes de los rabinos regulares en las
sinagogas. Tenemos especímenes de estos discursos conservados en la
Mishná y la Guemará, el Talmud judío cuando ambos se completaron,
la colección más seca y aburrida de com... [ Seguir leyendo ]