EL QUE ES DÉBIL
(τον ασθενουντα). Ver 1 Corintios 8:7-12 ; 1 Corintios
9:22 ; Romanos 4:19 . RECIBID
(προσλαμβανεσθε). Presente de imperativo en voz media
(indirecto), "tomad para vosotros". SIN EMBARGO, NO A DISPUTAS DUDOSAS
(μη εις διακρισεις διαλογισμων). “No para
decisiones de opiniones”. Nót... [ Seguir leyendo ]
UN HOMBRE
(ος μεν). "Este", pronombre demostrativo ος con μεν. TIENE
FE
(πιστευε). Como εχε πιστιν ( Hechos 14:9 ). PERO EL
QUE ES DÉBIL
(ο δε ασθενων). Uno esperaría ος δε (pero ese) en
contraste con ος μεν. Ho es demostrativo con δε a veces, pero
probablemente este sea solo el artículo con ασθε... [ Seguir leyendo ]
ESTABLECER EN NADA
(εξουθενειτω). Presente de imperativo en voz activa de
εξουθενεω, tratar como nada y así con desprecio ( Lucas
23:11 ; 1 Tesalonicenses 5:20 ). JUEZ
(κρινετω). Presente de imperativo en voz activa de κρινω,
criticar. Un lado (los carnívoros) desprecia a los vegetarianos,
mientra... [ Seguir leyendo ]
¿QUIÉN ERES?
(συ τις ει?). Posición proléptica de συ, "¿tú quién
eres?" EL SIRVIENTE DE OTRO
(αλλοτριον οικετην). No otro (αλλον) sirviente
(sirviente doméstico, οικετην), sino "el sirviente de otro".
Para el adjetivo αλλοτριος, véase Lucas 16:12 ; 2 Corintios
10:15 . SE HARÁ PARARSE
(σταθησετα).... [ Seguir leyendo ]
UN HOMBRE
(ος μεν), OTRO
(ος δε). Modismo regular de demostrativos contrastados (este,
aquel). UN DÍA SOBRE OTRO
(ημεραν παρ' ημεραν). "Día más allá del día". Para
este uso de παρα (al lado) en comparación, véase Romanos 1:25 ;
Lucas 13:2 . ESTAR COMPLETAMENTE SEGURO
(πληροφορεισθω). Presente de... [ Seguir leyendo ]
SALUDOS
(φρονε). "Piensa en", "estima", "observa", "pone su mente en" (de
φρην, mente). El Textus Receptus también dice "el que no mira",
pero no es genuino. AL SEÑOR
(κυριω). Sin traduccion, a usar o no pronombre según el caso.
Así como a τω θεω (hacia Dios). Come para el Señor, no come
para el S... [ Seguir leyendo ]
A ÉL MISMO
(εαυτω). Dativo de ventaja de nuevo. Sino al Señor como lo
muestra en el versículo Romanos 14:8 . La vida y la muerte se enfocan
en el Señor.... [ Seguir leyendo ]
SI--O
(εαν τε--εαν τε). "Ambos si - y si" (condición de tercera
clase con subjuntivo presente (ζωμεν--αποθνησκωμεν).
Tanto vivir como morir son "para el Señor". Pablo repite el modismo
(εαν τε--εαν τε) con la conclusión " somos del Señor
(του κυριου εσμεν) Predicado genitivo, "pertenecemos al
Señor... [ Seguir leyendo ]
Y VIVÍ DE NUEVO
(κα εζησεν). Primer aoristo ingresivo de indicativo en voz
activa de ζαω, "él vino a la vida". PODRÍA SER EL SEÑOR DE
(κυριευσε). Aoristo ingresivo de subjuntivo en voz activa de
κυριευω, "convertirse en Señor de". Cláusula de propósito
con ινα (eso). Viejo verbo de κυριος, señor.... [ Seguir leyendo ]
PERO TÚ, ¿POR QUÉ JUZGAS?
(συ δε τ συ κρινεισ?). Refiriéndose a la conducta del
hermano "débil" en el versículo Romanos 14:3 . O TÚ OTRA VEZ
(ηκασυ). Refiriéndose al hermano "fuerte". SE PARARÁ ANTE
(παραστησομεθα). Futuro en voz media de παριστημ
e intransitivo, estar junto a (παρα) con el caso... [ Seguir leyendo ]
COMO YO VIVO
(ζω εγω). "Yo vivo." La LXX aquí ( Isaías 45:23 ) tiene κατ'
εμαυτου ομννυω, "Juro por mí mismo". CONFESARÁ A DIOS
(εξομολογησετα τω θεω). Futuro medio de
εξομολογεω, confesar abiertamente (εξ) con el acusativo
como en Mateo 3:6 . Con el dativo como aquí la idea es alabar,
agradecer ... [ Seguir leyendo ]
DARÁ CUENTA
(λογον δωσε). Entonces Aleph AC en lugar de αποδωσε
del Textus Receptus. Uso común de λογος para cuenta
(contabilidad, libro mayor) como en Lucas 16:2 .... [ Seguir leyendo ]
POR TANTO, NO NOS JUZGUEMOS MÁS LOS UNOS A LOS OTROS
(μηκετ ουν αλληλους κρινωμεν). Presente de
subjuntivo en voz activa (volitivo). "No tengamos más la costumbre de
criticarnos los unos a los otros". Un texto maravillosamente fino para
los cristianos modernos y en armonía con lo dicho por el Maest... [ Seguir leyendo ]
LO SÉ Y ESTOY SEGURO EN EL SEÑOR JESÚS
(οιδα κα πεπεισμα εν κυριω Ιησου). Él lo
sabe y permanece persuadido (perfecto pasivo de indicativo de
πειθω, persuadir), pero en la esfera del Señor Jesús (cf.
Romanos 9:1 ), no por meros procesos racionales. IMPURO DE SÍ MISMO
(καινον δι' εαυτου). Entonces P... [ Seguir leyendo ]
Por la carne (δια βρωμα). "Por la comida". ENAMORADO
(κατα αγαπην). "Según el amor" como principio regulador de
la vida. Véase Romanos 14:1 donde Pablo aboga por el amor en lugar
del conocimiento sobre este punto. NO DESTRUYAS
(μη απολλυε). Presente imperativo activo de απολλυω,
el mismo argumento... [ Seguir leyendo ]
TU BIEN
(υμων το αγαθον). "Lo bueno de ti" = la libertad o
libertad cristiana que reclamas. SER MAL HABLADO DE
(βλασφημεισθω). Presente de imperativo pasivo de
βλασφημεω para lo cual ver Mateo 9:3 ; Romanos 3:8 .... [ Seguir leyendo ]
EL REINO DE DIOS
(η βασιλεια του θεου). No el reino futuro de la
escatología, sino el reino espiritual presente, el reino de Dios en
el corazón, del que Jesús habló tantas veces. Véase 1 Corintios
4:21 . Pablo obtiene una gran puntuación aquí, porque no se
encuentra en aspectos externos como la com... [ Seguir leyendo ]
AQUÍ EN
(εν τουτω). "Sobre el principio implícito en estas virtudes"
(Sanday y Headlam). APROBADO DE LOS HOMBRES
(δοκιμος τοις ανθρωποις). "Aceptable para los
hombres". Resiste la prueba para los hombres. Véase 1 Corintios 11:19
; 2 Corintios 10:18 ; 2 Timoteo 2:15 .... [ Seguir leyendo ]
POR LO QUE ENTONCES
(αρα ουν). Dos partículas inferenciales, "en consecuencia, por
lo tanto". SIGAMOS DESPUÉS
(διωκωμεν). Presente de subjuntivo en voz activa (volitivo).
"Persigamos". Algunos MSS. tienen presente de indicativo, "nosotros
perseguimos". LAS COSAS QUE HACEN LA PAZ
(τα της ειρηνης).... [ Seguir leyendo ]
NO DERROCAR
(μη καταλυε). "No destruyas", "no aflojes" (continuando con
la metáfora en οικοδομη, construyendo). LA OBRA DE DIOS
(το εργον του θεου). El hermano por quien Cristo murió,
versículo Romanos 14:15 . Tal vez con una mirada de soslayo a Esaú y
su plato de lentejas. PERO ES MALO
(αλλα κακ... [ Seguir leyendo ]
NO COMER
(το μη φαγειν). "El no comer". Infinitivo articular (segundo
aoristo activo de εσθιω) y sujeto de καλον εστιν
(cópula, entendido). CARNE
(κρεας). Palabra antigua, en NT solo aquí y 1 Corintios 8:13 .
BEBER
(πειν). Forma abreviada de πιειν (segundo aoristo de
infinitivo en voz activa de π... [ Seguir leyendo ]
TEN A TI MISMO DELANTE DE DIOS
(συ--κατα σεαυτον εχε ενωπιον του θεου).
Posición muy enfática de συ al comienzo de la oración, "Tú
allí". El MSS antiguo. pon ην (relativo "cuál") después de
πιστιν y antes de εχεις. Este principio se aplica tanto a
los "fuertes" como a los "débiles". Está en su dere... [ Seguir leyendo ]
EL QUE DUDA
(ο διακρινομενος). Participio presente medio de
διακρινω, juzgar entre (δια), vacilar. Ver Santiago 1:6
para esta misma imagen del hombre de doble ánimo. Cf. Romanos 4:20 ;
Marco 11:23 . ESTA CONDENADO
(κατακεκριτα). Perfecto pasivo de indicativo de
κατακρινω (nota κατα-), "está conden... [ Seguir leyendo ]