Por

(δια). Los agentes intermedios de la exhortación (el Señor Jesús y el amor del Espíritu) como δια se usa después de παρακαλω en Romanos 12:1 . Que te esfuerces junto a mí

(συναγωνισασθα μο). Primer aoristo de infinitivo en voz media de συναγων ζομα, antiguo verbo compuesto, sólo aquí en el NT, objeto directo de παρακαλω, y con caso instrumental asociativo μο, el simplex αγωνιζομενος, que aparece en Colosenses 4:12 de las oraciones de Epafras. Para la agonía de Cristo en oración ver Mateo 26:42 ; Lucas 22:44 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento