Que pueda ser entregado

(ινα ρυσθω). Primer aoristo de subjuntivo pasivo de ρυομα, antiguo verbo rescatar. Este uso de ινα es el subfinal después de las palabras de súplica o oración. Pablo previó problemas en todo el camino a Jerusalén ( Hechos 20:23 ; Hechos 21:4 ; Hechos 21:13 ). Puede ser aceptable para los santos

(ευπροσδεκτος τοις αγιοις γενητα). "Que llegue a ser (segundo aoristo de subjuntivo en voz media de γινομα) aceptable a los santos". Los judaizantes le darían problemas. Existía el peligro de un cisma en el cristianismo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento