Que Dios sea encontrado verdadero

(γινεσθω ο θεος αληθης). "Que Dios continúe siendo veraz" (presente medio imperativo). Pero todo hombre mentiroso

(πας δε ανθρωπος ψευστης). El contraste en δε realmente significa, "aunque todo hombre sea hallado mentiroso". Cf. Salmo 116:12 . como esta escrito

(καθως γεγραπτα). Salmo 51:6 . Para que seas justificado

(οπως αν δικαιωθηις). Hoπως en lugar del común ινα para propósito y αν con el primer aoristo de subjuntivo pasivo de δικαιοω. Usado por Dios, este verbo aquí tiene que significar "declarado justo", no "hecho justo". podría prevalecer

(νικησεις). Futuro de indicativo en voz activa con οπως de νικαω, ganar una victoria, aunque BL tiene νικησηις (primer aoristo de subjuntivo en voz activa, la construcción habitual). Cuando vengas a juicio

(εν τω κρινεσθα σε). "En el ser juzgado en cuanto a ti" (presente pasivo de infinitivo o, si se toma como medio, "en el juicio en cuanto a ti"). Construcción común en la LXX del infinitivo hebreo construcción.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento