Cuéntalo

(ηγησασθε). Primer aoristo de imperativo en voz media de ηγεομα, antiguo verbo considerar. Hazlo ahora y de una vez por todas. toda alegría

(πασαν χαραν). "Todo gozo", "gozo sin mezcla", como en Filipenses 2:29 . No solo "algo de alegría" junto con mucho dolor. Cuando

(οταν). "Siempre que", conjunción temporal indefinida. caes en

(περιπεσητε). Segundo aoristo de subjuntivo en voz activa (con el indefinido οταν) de περιπιπτω, literalmente caer alrededor (en medio de), caer entre como en Lucas 10:30 ληισταις περιεπεσεν (cayó entre ladrones). Solo otro ejemplo del NT de este antiguo compuesto está en Hechos 27:41 . Tucídides lo usa de caer en aflicción. Es la imagen de estar rodeado (περ) de pruebas. Múltiples tentaciones

(πειρασμοις ποικιλοις). Caso instrumental asociativo. La palabra inglesa tentación es latina y originalmente significaba pruebas, ya fueran buenas o malas, pero el mal sentido ha monopolizado la palabra en nuestro inglés moderno, aunque todavía decimos "intento". La palabra πειρασμος (de πειραζω, forma tardía del antiguo πειραω como en Hechos 26:21 , tanto en buen sentido como en Juan 6:6 , como en mal sentido como en Mateo 16:1 ) no ocurre fuera de la LXX y después.

T. excepto en Dioscórides (¿100 dC?) de experimentos sobre enfermedades. "Pruebas" es claramente el significado aquí, pero el mal sentido aparece en el versículo Santiago 1:12 (claramente en πειραζω en el versículo Santiago 1:13 ) y así en Hebreos 3:8 .

Las pruebas afrontadas correctamente son inofensivas, pero las afrontadas erróneamente se convierten en tentaciones para el mal. El adjetivo ποικιλος (múltiple) es tan antiguo como Homero y significa abigarrado, multicolor como en Mateo 4:24 ; 2 Timoteo 3:6 ; Hebreos 2:4 . En 1 Pedro 1:6 tenemos esta misma frase. Es una demanda audaz la que hace Santiago aquí.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento