Con eso

(εν αυτη). Este uso instrumental de εν no es meramente hebraísta, sino que aparece en escritores koinés tardíos (Moulton, Prol. , pp. 11f., 61f.). Véase también Romanos 15:6 . bendecimos

(ευλογουμεν). Presente de indicativo en voz activa de ευλογεω, antiguo verbo de ευλογος (una buena palabra, ευ, λογος), como en Lucas 1:64 de Dios. "Esta es la función más alta del habla" (Hort). El Señor y Padre

(τον κυριον κα πατερα). Ambos términos se aplicaban a Dios. Maldecirnos

(καταρωμεθα). Presente de indicativo en voz media del antiguo verbo compuesto καταραομα, maldecir (de καταρα una maldición), como en Lucas 6:28 . Los cuales están hechos a la semejanza de Dios

(τους καθ' ομοιωσιν θεου γεγονοτας). Segundo participio articular perfecto de γινομα y ομοιωσις, palabra antigua de ομοιοω (hacer como), hacer como, aquí solo en el NT (de Génesis 1:26 ; Génesis 9:6 ), siendo la palabra usual ομοιωμα, semejanza ( Filipenses 2:7 ). Es esta imagen de Dios la que pone al hombre por encima de las bestias. Cf. 2 Corintios 3:18 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento