No habléis unos contra otros

(μη καταλαλειτε αλληλων). Prohibición de tal hábito o mandato de dejar de hacerlo, con μη y el presente imperativo de καταλαλεω, antiguo compuesto generalmente con el acusativo en griego antiguo, en el NT solo con el genitivo (aquí, 1 Pedro 2:12 ; 1 Pedro 3:16 ).

A menudo palabras duras sobre los ausentes. Santiago vuelve al tema de la lengua como lo hace de nuevo en Santiago 5:12 (dos veces antes, Santiago 1:26 ; Santiago 3:1-12 ). Juez

(κρινων). En el sentido de juicio severo como en Mateo 7:1 ; Lucas 6:37 (explicado por καταδικαζω). No hacedor de la ley, sino juez

(ουκ ποιητης νομου, αλλα κριτης). Este tono de superioridad a la ley es aquí severamente condenado. Santiago tiene en mente la ley de Dios, por supuesto, pero el punto es el mismo para todas las leyes bajo las cuales vivimos. No podemos seleccionar las leyes que obedeceremos a menos que algunas contravengan la ley de Dios, y por lo tanto nuestra propia conciencia ( Hechos 4:20 ). Entonces estamos dispuestos a dar nuestras vidas por nuestra rebelión si es necesario.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento