1 Timoteo 6:11 . Oh hombre de Dios. La elección de la frase puede estar referida a dos enlaces de asociaciones. (1) Está el de su uso en el Antiguo Testamento aplicado a los profetas, 1 Samuel 9:6 ; 1 Samuel 9:8 ; 1 Reyes 13:1 ; 1 Reyes 13:4 ; 1 Reyes 13:8 , y en otros lugares, la obra de Timoteo como evangelista teniendo en St.

la mente de Pablo un carácter análogo al de los profetas más antiguos. (2) Con una referencia latente a la enseñanza enfática de nuestro Señor de que ningún hombre puede servir a dos señores, o dividir su lealtad entre Dios y Mamón ( Lucas 16:13 ), el maestro le recuerda a su discípulo que él por su parte está llamado a poseer a Dios. y Dios sólo como su Maestro, y por lo tanto renunciar al amor de las riquezas terrenales que atrajo a tantos a su destrucción.

paciencia _ Mejor aquí, como en otros lugares, aguante.

Mansedumbre. La palabra griega no es la forma simple que se usa comúnmente en el Nuevo Testamento, sino un compuesto que responde a nuestra 'mansedumbre de espíritu'. Se encuentra en Philo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento