Algunos han supuesto que las palabras iniciales de este tercer
capítulo indican el comienzo de una nueva epístola. Lo que tenemos,
sin embargo, es solo el comienzo de una nueva división de la misma
Epístola. El gran tema ahora es ese 'poder y venida de nuestro Señor
Jesucristo', del cual el escritor... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:1 . ESTA ES AHORA, AMADOS, UNA SEGUNDA EPÍSTOLA QUE OS
ESCRIBO. La oración podría traducirse literalmente así: 'Esta ya
segunda epístola, amados, os escribo'. La expresión parece implicar
que había transcurrido un tiempo comparativamente corto desde que los
escribió antes. Esto se menciona... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:2 . para QUE OS ACORDÉIS DE LAS PALABRAS DICHAS ANTES POR
LOS SANTOS PROFETAS. Se vuelve a insistir en la importancia del
testimonio de la profecía (obviamente aquí la profecía del AT, y
especialmente aquellas secciones que hablan del advenimiento del
Mesías), como ya se hizo en el cap. 2... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:3 . SABIENDO ESTO PRIMERO; la misma fórmula, con la misma
fuerza, que en el cap. 2 Pedro 1:20 .
QUE EN EL ÚLTIMO DE LOS DÍAS; así debe ser traducido, de acuerdo
con una lectura preferida por los mejores editores críticos. El
seguido de la AV, aunque se traduce como 'en los últimos días',... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:4 . Y DICIENDO: ¿DÓNDE ESTÁ LA PROMESA DE SU VENIDA? La
'venida' se expresa nuevamente aquí con la palabra _parusía,_
'presencia'; en cuanto a lo que ver en el cap. 2 Pedro 1:16 . La
pregunta, formulada con desdén triunfal por estos burladores, repite
los términos apreciados utilizados por... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:5 . PORQUE ESTO SE LES ESCAPA POR SU PROPIA VOLUNTAD.
Entonces, que la oración se traduzca literalmente. La traducción de
la AV, 'pues esto lo ignoran voluntariamente', es algo débil. Mejor
es el de la RV, 'porque esto lo olvidan voluntariamente'. El 'esto' se
refiere entonces al hecho que... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:6 . POR LO CUAL EL MUNDO DE ENTONCES, SIENDO INUNDADO CON
AGUA, PERECIÓ. El término usado aquí para 'mundo' es el uno (
_cosmos_ ) que lo describe como un sistema de orden y belleza, y lo
presenta (a diferencia de otro término _eón,_ que lo trata bajo el
aspecto del tiempo) bajo el aspecto... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:7 . PERO LOS CIELOS QUE EXISTEN AHORA Y LA TIERRA, POR LA
MISMA PALABRA, HAN SIDO GUARDADOS PARA FUEGO, RESERVADOS PARA EL DÍA
DEL JUICIO Y DE LA DESTRUCCIÓN DE LOS HOMBRES IMPÍOS. El 'que ahora
es' está en antítesis directa del 'mundo de entonces'. La forma de
la frase también indica que... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:8 . PERO NO DEJÉIS QUE ESTO SE OS ESCAPE, AMADOS; el modo
de expresión que ya ha sido usado en referencia a los burladores en 2
Pedro 3:5 . El escritor pasa ahora de la idea de la supuesta
constancia del orden de las cosas a la de la aparente demora en la
realización de la promesa.
Llama... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:9 . EL SEÑOR NO TARDA EN CUMPLIR SU PROMESA, COMO ALGUNOS
LA TIENEN POR TARDANZA. La aparente demora en la realización del
compromiso Divino es susceptible de una explicación aún más segura.
Tiene un propósito de gracia. Algunos interpretan la oración así
'el Señor de la promesa no se demo... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:10 . PERO EL DÍA DEL SEÑOR; el día que en 2 Pedro 3:12 se
llama 'el día de Dios', y en otro lugar 'el día de Cristo' ( 2
Tesalonicenses 2:2 ), 'el día del Señor Jesús' ( 2 Corintios 1:14
).
La expresión nos remite a las profecías del Antiguo Testamento _del
día de Jehová,_ o _el día del Se... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:11 . VIENDO QUE ESTAS COSAS SE ESTÁN DISOLVIENDO TODAS. La
traducción sostenida por las mejores autoridades difiere del Texto
Recibido al omitir 'estos' del AV e insertar 'así'. El verbo se da en
tiempo presente, no 'serán disueltos' como dice la AV, ni siquiera
'serán disueltos' como la R... [ Seguir leyendo ]
Los versículos finales están dedicados a la aplicación de ciertos
mandatos prácticos, que están estrechamente relacionados con la
visión cristiana del fin. Estos se dan en una tensión tan tierna
como solemne y puntiaguda. Se basan en parte en la consideración de
la catástrofe que viene en el tren de... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:12 . ESPERANDO Y APRESURANDO LA VENIDA DEL DÍA DE DIOS.
Este es el único caso en que el 'día' se designa como 'el día de
_Dios'. _El 'buscar' se expresa con el término que se traduce como
'esperar' en Lucas 1:21 ; Lucas 8:40 ; Hechos 10:24 , 'esperar' en
Hechos 3:5 , 'estar a la expectativ... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:13 . PERO, SEGÚN SU PROMESA, ESPERAMOS CIELOS NUEVOS Y
TIERRA NUEVA. La interpretación de la RV es decididamente superior
aquí a la de la AV. La última pone énfasis en el 'nosotros',
mientras que el original lo pone en el 'nuevo'. El 'buscar' se expresa
con el mismo término que en 2 Pedro... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:14 . POR TANTO, AMADOS, BUSCANDO ESTAS COSAS, PROCURAD SER
HALLADOS EN PAZ, SIN MANCHA Y SIN MANCHA DELANTE DE ÉL. El 'buscar'
(nuevamente el mismo término que en 2 Pedro 3:12-13 ) puede dar la
razón del deber que se ordena, como lo entienden tanto A.
V. y el RV 'viendo que estáis mirando'... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:15 . Y CUENTA LA LONGANIMIDAD DE NUESTRO SEÑOR SALVACIÓN.
Si aquí se hace referencia a _Cristo_ , el pasaje se vuelve de gran
importancia en relación con la doctrina de Su Persona, ya que habla
de Él en los mismos términos que ya se han aplicado a Dios, e
indirectamente reclama para Él pre... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:16 . COMO TAMBIÉN EN TODAS (SUS) EPÍSTOLAS, HABLANDO EN
ELLAS DE ESTAS COSAS; una declaración de la cual no tenemos derecho a
inferir que las Epístolas Paulinas ya formaban una colección de la
que podría hablarse como un todo.
EN EL QUE HAY ALGUNAS COSAS DIFÍCILES DE ENTENDER. El 'en el c... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:17 . VOSOTROS, PUES, AMADOS, SABIENDO ESTAS COSAS DE
ANTEMANO, GUARDAOS, NO SEA QUE, LLEVADOS POR EL ERROR DE LOS INICUOS,
CAIGÁIS DE VUESTRA PROPIA FIRMEZA. El epíteto 'sin ley' (no
simplemente 'malvado', como lo expresan tanto la AV como la RV) es el
que anteriormente se aplicaba a los h... [ Seguir leyendo ]
2 Pedro 3:18 . ANTES BIEN, CRECED EN LA GRACIA Y EN EL CONOCIMIENTO DE
NUESTRO SEÑOR Y SALVADOR JESUCRISTO. La RV prefiere la traducción
'crecer en la gracia y el conocimiento', etc. una traducción que
puede significar 'en la gracia y en el conocimiento que Cristo da', o
'en la gracia que Cristo da... [ Seguir leyendo ]