2 Timoteo 4:16 . En mi primera respuesta. Las palabras apuntan a una defensa formal o 'disculpa' ante algún tribunal, probablemente en una primera audiencia de su causa en su segundo encarcelamiento en Roma.

Nadie estuvo conmigo. La palabra griega es más o menos técnica. Nadie estaba con él como abogado. No podía pagar por tal ayuda, y no había nadie que la ofreciera voluntariamente. Se le permitió comparecer solo ante el juez, como un hombre sin amigos.

Ruego a Dios. El griego es simplemente optativo, ' Que no se ponga '. La oración procedía sin duda de lo más profundo de su alma, pero el hecho de que la pronunciara muestra cuán profunda fue la herida que le había infligido el abandono.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento