Apocalipsis 14:6 . El ángel al que se hace referencia en este versículo no puede ser considerado otro con referencia a los ángeles mencionados anteriormente, porque en Apocalipsis 14:8-9 leemos del 'segundo' y 'tercer' ángel por el cual es seguido, haciendo así que este sea el primero. .

Es simplemente, por tanto, 'otro', porque introduce una nueva serie de ángeles. Vuela en medio del cielo (comp. Apocalipsis 8:13 ), porque su voz ha de llegar a toda la tierra. Él tiene un evangelio eterno para proclamar, generalmente entendido como el Evangelio de las buenas nuevas que ahora se proclamará por última vez a un mundo pecador.

Sin embargo, si este es el sentido, parece inexplicable que se omita el artículo. Por lo tanto, la palabra 'Evangelio' debe entenderse en el mismo sentido que 'profetizar' en el cap. Apocalipsis 10:11 .

Apocalipsis 14:7 , que da la proclamación, confirma este punto de vista; la descripción en Apocalipsis 14:6 de aquellos a quienes se hace también lo hace; y la misma preposición que sigue al verbo en el original implica algo peculiar en el modo en que se proclaman las nuevas.

Entonces, no es del 'Evangelio eterno' de Cristo de lo que se habla, sino de la condenación que sólo queda para aquellos por quienes ese Evangelio ha sido despreciado y rechazado (comp. en el cap. Apocalipsis 15:6 ). Estas personas se describen de una manera doble. Primero, se sientan (no 'moran') en la tierra. La palabra 'sit' puede parecer inapropiada para el lenguaje del idioma inglés, pero debe emplearse como la única que resalta el significado del original.

No se alude a los habitantes de la tierra en general, sino sólo a aquellos que han hecho de la tierra su trono. En segundo lugar, se reúnen en los cuatro términos que denotan universalidad, cada nación y tribu y lengua y pueblo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento