Gálatas 3:15 . Hermanos de religion. Discurso vencedor, contrastando con la reprensión severa, Gálatas 3:1 ; borrador Gálatas 4:31 ; Gálatas 6:1 . 'Hay un toque de ternura en la apelación aquí, como para enmendar la severidad de la reprimenda anterior' (Lightfoot).

A la manera de los hombres, se refiere a la siguiente ilustración tomada de las relaciones humanas. Un argumento a fortiori. Si aun los hombres cambiantes guardan sagrados los contratos legales, cuánto más el Dios inmutable. Los judaizantes alteraron el pacto con Abraham agregando nuevas condiciones, y así prácticamente lo dejaron de lado.

Pacto. Tal fue la naturaleza de la promesa de Dios a Abraham ( Génesis 15:18 ; Génesis 12:7 ). La traducción 'voluntad', 'testamento' (en el margen de la EV), no es adecuada para la conexión, y la traducción 'promesa' no es gramatical.

En la Septuaginta y en el Testamento griego, la palabra διαθηκη siempre significa 'pacto', excepto en Hebreos 9:15-17 , y la traducción de la EV 'testamento' (de la Vulgata, y de acuerdo con el uso clásico) en Mateo 26:28 y otros pasajes deben ser corregidos.

La designación de 'Antiguo y Nuevo Testamento' (en lugar de 'Pacto') surgió de esta mala traducción, y es especialmente impropio en el caso del Antiguo Pacto (ya que Dios no puede morir), pero se ha establecido tan bien que debe ser retenido.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento