Lucas 7:47 . Por eso te digo. Por estas demostraciones de amor, en reconocimiento de ellas, te digo. Nuestro Señor da la razón por la que dice que ella está perdonada, no por el perdón mismo. El último sentido no es gramatical, además de no estar de acuerdo con la parábola.

Sus pecados, que son muchos, son perdonados, 'han sido y son perdonados'.

Porque amaba mucho. No: porque amaba mucho, como si su amor fuera la causa del perdón. Este sentido se opone directamente a la parábola ( Lucas 7:42 ), que representa a los deudores como incapaces de pagar y el perdón gratuito; a la cláusula siguiente, que claramente hace del perdón el fundamento del amor, no al revés; y también a Lucas 7:50 , que representa la fe, no el amor, como antecedente del perdón, por parte del perdonado.

Hay que explicar la cláusula: 'por cuanto amó mucho', es decir, sus pecados, que son muchos, le son perdonados (como podéis concluir según vuestro propio juicio, que mucho perdón produce mucho amor), puesto que amó mucho (como estas manifestaciones indicar). La palabra 'amado' se refiere a los actos de los que se habla en Lucas 7:44-46 .

La suposición de que la mujer era María Magdalena se usa para apoyar el punto de vista falso mencionado anteriormente; siendo considerada la gratitud como provocada por la expulsión de los demonios, y el perdón de los pecados como otorgado por primera vez después de esta muestra de amor. La adecuación de la parábola queda destruida por esta interpretación.

Poco se perdona , etc. Se entiende por aquel que siente poca necesidad de perdón. Nuestro Señor no aplica esto directamente a Simón, sino que lo deja a su conciencia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento