Mateo 16:26 . ¿Qué aprovechará al hombre? En vista de este ahorro y pérdida.

Perder su vida. Misma palabra que en Mateo 16:25 . La variación en la versión común es desafortunada. Tiene el doble significado de 'vida' y 'alma'. Pero aquí se quiere decir 'vida' en el sentido superior, no 'alma' a diferencia de 'cuerpo'. Está claramente implícito que ganar el mundo de una manera egoísta implica la pérdida de la verdadera vida, que tal ganancia es en realidad sólo una aparente ganancia del mundo, mientras que la pérdida es real, irreparable, irrecuperable.

Las inferencias usuales, basadas en el sentido 'alma', son bastante ciertas, pero no se sugieren aquí. (Ver más en Marco 8:37 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento