Romanos 16:25 . Ahora a él, etc. Esta es la forma usual en una doxología; 'el único Dios sabio' ( Romanos 16:27 ), está en aposición con 'Él', siendo todo lo que interviene descriptivo. Hay, sin embargo, una dificultad gramatical, debido al cambio de construcción en la última parte de Romanos 16:27 .

La frase de la que lógicamente depende todo lo que precede ('sea la gloria') se coloca en una cláusula de relativo dependiente. Algunos han pensado que al principio el Apóstol tenía en mente otra forma de expresión que una doxología, y que el relativo en Romanos 16:27 se refiere a Cristo, mientras que otros consideran el relativo como una interpolación (ver más abajo).

quien es capaz de establecerte. compensación referencias marginales. Esta descripción de Dios es apropiada en esta Epístola.

Según mi evangelio. Es difícil determinar el sentido exacto y la conexión de esta frase, pero parece mejor unirla con 'establecer', con el sentido 'en referencia a mi evangelio', para que permanezcan firmemente fieles a la enseñanza que he expuesto. . Otros le dan el sentido más amplio de 'en subordinación y de acuerdo con los requisitos de mi evangelio' (así Alford). La explicación 'a través de' es léxicamente insostenible.

Y la predicación de Jesucristo. Esto está estrechamente relacionado con la frase anterior, y es probablemente una explicación de la misma; ya sea la predicación acerca de Cristo, que es la sustancia de su evangelio, o la predicación que Cristo hace que sea promulgada a través de él. 'Predicar' aquí significa lo que se predica, y la primera explicación es preferible, ya que sigue la analogía de la frase 'el evangelio de Cristo'.

El Apóstol borraría así lo que pudiera parecer demasiado personal en ese sustantivo, “según mi evangelio” (Godet). Referir la frase a la predicación del mismo Cristo cuando estuvo en la tierra es injustificado.

Según la revelación, etc. La conexión de la cláusula aquí introducida ha sido explicada de tres maneras: (1.) Coordinada con 'según mi evangelio', etc., y por lo tanto estrechamente conectada con 'establecer'. (2.) Explicativo de toda la declaración anterior, y por lo tanto define 'capaz de establecer', etc. (3.) Explicativo de 'mi evangelio y la predicación de Jesucristo', conectado con la idea verbal allí implícita.

El último parece menos defendible gramaticalmente. Cualquiera de los otros dos sería lingüísticamente correcto, pero es más probable que 'según' aquí tenga el mismo sentido que antes. Por lo tanto, preferimos (1), que nos da otra designación del evangelio, 'como la revelación del primitivo misterio sagrado' (Meyer).

del misterio. El artículo falta en el griego, pero lo que sigue explica 'misterio' como el específico en el que el Apóstol se deleitaba en detenerse. Sobre la palabra, véase el cap. Romanos 11:25 , pero especialmente Efesios 1:9 . Aquí, como en Efesios, el contenido de este misterio es, en general, la salvación de los hombres pecadores, decretada desde la eternidad, realizada por Cristo, proclamada por el evangelio a todos los hombres, ¡de modo que esta es la revelación del misterio! Pero el Apóstol en tales expresiones parece tener siempre en mente la extensión de la salvación a los gentiles, para que lleguen a ser un solo cuerpo con los judíos creyentes (ver Efesios 3:3-9 ; Colosenses 1:26). Pero la vista que tomamos de la conexión impide que limitemos la referencia a esta extensión.

Se ha mantenido en silencio durante las edades eternas. El pensamiento es común en los escritos del Apóstol. Las 'edades eternas' incluyen todas las edades de la historia humana, pero también sugieren claramente ese pasado eterno cuando Dios formó sus consejos de redención ( Efesios 1:4 ). 'Desde que el mundo comenzó' (EV) limita innecesariamente el sentido al período desde la creación.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento