Romanos 7:18 . Porque yo sé ; no, 'sabemos', lo que apuntaría a una experiencia cristiana común. Este versículo prueba, a partir de la experiencia del hombre cuyo caso se describe, la verdad de Romanos 7:17 .

En mí, es decir, en mi carne , en mi depravada naturaleza humana; 'carne' se usa aquí en su estricto sentido ético. Usualmente en este sentido la antítesis es 'Espíritu', e incluso aquí esa idea está implícita en la espiritualidad de la ley que produce la experiencia en discusión. Por lo tanto, no es necesario asumir que el caso es el de un hombre regenerado, a fin de encontrar lugar para una referencia al Espíritu Santo, frente a la 'carne'.

El hombre bajo la ley, ya sea antes o después de la conversión, es aquí representado como tomando conciencia de que está 'hecho de carne', bajo el conflicto despertado por la ley. El mejor deseo puede existir (ver la siguiente cláusula), pero en todos los casos es impotente a menos que el hombre escape de la ley a Cristo.

Porque desear está presente conmigo , yace ante mí. La palabra traducida como 'deseo' ('would', AV) es la misma en todo el pasaje y conserva el mismo sentido general, de desear, estar dispuesto, en lugar de un propósito decisivo o un deseo controlador.

Pero hacer lo que es bueno no lo es . Seguimos aquí la lectura mejor sostenida. Desear miente ante mí, pero ejecutar no; Puedo y tengo un deseo por lo que es bueno, pero no puedo y no llevo a cabo ese deseo; esta experiencia prueba que en mí, es decir, en mi carne, no habita nada bueno. En la medida en que uno está 'en la carne', este es su estado moral más elevado; sólo cuando 'en el Espíritu' se puede hacer verdaderamente el bien.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento