Comentario Biblico del Púlpito
Génesis 49:1-33
EXPOSICIÓN
Y Jacob (habiendo cerrado su entrevista con José y sus dos hijos) llamó (por medio de mensajeros) a sus hijos (es decir, los otros que estaban ausentes), y dijo: Reúnanse juntos, la última declaración del profeta debe ser pública. uno, que puedo decirte, literalmente, y te diré, lo que te sucederá: —רָא, en el sentido de que le suceda o le ocurra a cualquiera, aquí es equivalente a קָרָה (cf. Génesis 42:4, Génesis 42:38) - en los últimos días, literalmente, al final de los días, no simplemente en el tiempo futuro (Gesenius, Rosenmüller, Kalisch), o en los tiempos que intervienen entre el hablante y el final de la raza humana (Murphy), pero en la última era, el período final de tiempo, la era del cumplimiento (Kurtz, Hengstenberg), que era, sin embargo, debe juzgarse desde el punto de vista del hablante (Baumgarten). Por lo tanto, el período no debe restringirse a los tiempos exclusivamente mesiánicos (Rabino Nachmanides), ἐπ ἐσχάτῶν τῶν ἡμερῶν (LXX.), En diebus novissimis (Vulgata), sino que debe comenzar con lo que para Jacob fue la era de la consumación, los días de la conquista (Baumgarten, Hengstenberg); mientras que, por otro lado, puede limitarse a estos, pero debe considerarse como extendido sobre totum tempus ab exitu AEgypti ad Christi regnum (Calvin), e incluso como llegar, aunque inconscientemente a Jacob, al extremo mismo de historia humana (Keil, Lange).
Reúnase, la repetición indica de inmediato la elevación del alma del hablante y la importancia, en su mente, de la inminente revelación, y escuchen, hijos de Jacob; y escucha a tu padre Israel. Las dos cláusulas forman un paralelo sintético o sinónimo, numerosas ilustraciones de las cuales se encuentran en los versos siguientes.
Rubén, eres mi primogénito, mi poderío, y el comienzo de mi fuerza, la excelencia de la dignidad y la excelencia del poder: —La bendición patriarcal de Jacob toma la forma de un poema elevado, o sublime himno religioso, que exhibe el conocido clases de paralelismo, el sintético, el antitético y el sinónimo, no solo en sus cláusulas separadas, sino a veces también en sus estrofas o versos. Como era de esperar, comienza con Rubén, que se caracteriza por una designación triple, a saber,
(1) por su posición en la familia, como el primogénito de Jacob;
(2) por su relación con Jacob, como el "poder" del patriarca, כּחַ, o robur virile, y "el comienzo" de su "fuerza", no "de su dolor" (Vulgate, Aquila, Symmachus), aunque אוֹן podría se traduzca así (cf. Génesis 35:18), y el sentido estaría suficientemente de acuerdo con la alusión de Génesis 49:4, pero, como lo requiere el paralelismo, "de su vigor", אוֹן siendo aquí equivalente a כּחַ (Rosenmuller, Kalisch, Keil, 'Speaker's Commentary,' et alii); y
(3) por la prominencia natural que como el hijo mayor de Jacob le pertenecía, "la excelencia de la dignidad" o "elevación", es decir, la dignidad de la jefatura y "la excelencia del poder" o autoridad, que el primogénito afirmó y recibido como su prerrogativa. Sin embargo, las ventajas naturales que disfrutaba Rubén como primogénito de Jacob debían ser quitadas de él, ya que el patriarca procedía a anunciar: "Inestable como el agua", literalmente, hirviendo como el agua, cuya importación no es efusus es sicut aqua (Vulgate), pero ἐξύβρισας ὡς ὑδωρ (LXX.), o lascivia (sc. fue para ti) como la ebullición del agua (Gesenius, Rosenmüller, Keil, Kalisch, c.), la misma raíz en árabe transmite la noción de orgullo, y en Siríaco de la falta de sentido común: no podrás sobresalir; literalmente, no tendrás el יֶרֶת o la excelencia (Génesis 49:3), es decir, la preeminencia del primogénito, un sentido que las versiones tienen más o menos menos exitosamente expresado: μὴ περισσεύσης (Aquila), οὐκ ἔση περισσότερος (Symmachus), μὴ ἐκζέσης (LXX.), non crescas (Vulgate) —porque estás interesado en la cama de tu padre (vide 1 Crónicas 5:1); luego lo contaminaste: el verbo se usa absolutamente, en el sentido de que Rubén había profanado lo que debería haber sido considerado sagrado por él (cf. Deuteronomio 27:20) - se acercó a mi sofá, literalmente, mi sofá asciende; El orden de las palabras y el cambio de la segunda a la tercera persona ayudando a expresar el horror y la indignación con los que, incluso a esa distancia de tiempo, el venerable patriarca contempló el acto vergonzoso.
Simeón y Leví son hermanos (no solo en la paternidad, sino también en sus obras; por ejemplo, su masacre de los siquemitas (Génesis 34:25), a lo que sin duda aluden las siguientes palabras); los instrumentos de crueldad están en sus habitaciones, literalmente, los instrumentos de violencia son מְכֵדֹת, un ἅπαξ λεγόμ. que ha sido prestado de diversas maneras
(1) sus viviendas o habitaciones (Kimchi, A. V; Calvin, Ainsworth), en la tierra de su residencia (Onkelos), para lo cual, sin embargo, no parece haber mucha autoridad;
(2) sus maquinaciones o consejos malvados, que derivan de מָכַר, para unir, para atrapar una red, para atrapar (Nahúm 3:4), la raíz árabe afín que significa engañar o practicar estratagemas (De Dieu, Schultens, Castelli, Tayler Lewis y otros);
(3) sus esponsales, o pactos de matrimonio, que se conectan con la misma raíz que la anterior en el sentido de "unirse" (Dathius, Clericus, Michaelis, Knobel, Furst, et alii);
(4) su ira, como lo sugiere la raíz no utilizada כִּיד, para hervir o hervir (Kalisch);
(5) sus espadas, desde כּוּר = כָּרָה para cavar o perforar, cf. μάχαιρα (Vulgate, Luther, Gesenius, Rosenmüller, Keil, Murphy y otros). La preponderancia de la autoridad parece estar a favor de esto último. Oh alma mía, no entres en su secreto; literalmente, en su consejo o asamblea (סוֹד, de יָסַד, para establecer o sentarse) no vengan, mi alma, o mi alma no vendrá (cf. Proverbios 1:15, Proverbios 1:16 ) —Para su asamblea, honor mío, no te unas :— literalmente, con o en su asamblea o congregación (קָהֵל de קָהַל, para convocar: cf. Génesis 28:3; Génesis 35:11; Génesis 48:4), mi honor o gloria (es decir, el alma como la parte más noble del hombre: Salmo 16:9; Salmo 57:9; Salmo 108:2 - el término כְּבֹדִי es paralelo al precedingי anterior), no te unas (Keil), o no te unas (Kalisch) - porque en su ira mataron a un hombre, - literalmente, hombre, un colectivo, singular para "hombres", la forma plural de Ge ocurre raramente; solo en Salmo 141:4; Proverbios 8:4; y Isaías 53:3 - y en su propia voluntad cavaron una pared, literalmente, arrojaron bueyes (LXX; Gesenius, Furst, Rosenmüller, Keil, Kalisch, Lange, Gerlach, T. Lewis, Murphy, c ; e.), el singular שׁוֹר, cuyo plural solo se encuentra una vez, en Oseas 12:12, se retiene aquí para corresponder con אִישׁ. La interpretación recibida, que no está exenta de sanción (Onkelos, Targnm de Jonathan, siríaco, árabe, Aquila, Symmachus, Vulgate, Dathius, Calvin), lee שׁוּר en lugar de שׁוֹר, y toma עָקַר en el sentido primario de destruere, evertexe. Maldita sea su ira, porque era feroz; y su ira, porque fue cruel: —el segundo sinónimo "ira", literalmente, efusiones, indica la plenitud e intensidad de la marea de furia que por Simeón y Levi se soltó sobre los desprevenidos shequemitas — los dividiré en Jacob , y dispersarlos en Israel. Mientras que por el pecado (el hecho, no los hacedores) Jacob tiene una maldición, para los pecadores en sí tiene un castigo bien merecido. Habían sido confederados en su maldad, deberían hacerlo en el futuro, al volver a ocupar a su Dios. herencia asignada, desunirse. Que esta predicción se cumplió exactamente, la Escritura testifica. En el segundo censo en el desierto, poco antes de la conquista, la tribu de Simeón se había reducido tanto en número que era la más pequeña de las doce (Números 26:14); ser ignorado por completo en la última bendición de Moisés (Deuteronomio 33:1.); no se le otorgará ninguna asignación independiente de territorio en Canaán al término de la conquista, teniendo solo unas pocas ciudades otorgadas dentro de las fronteras de Judá (Josué 19:1); y para ser finalmente absorbido por la tribu más poderosa y distinguida bajo cuya protección y tutela, por así decirlo, se había colocado (1 Crónicas 4:27). La tribu de Levi también fue privada de una herencia separada, recibiendo solo una cantidad de ciudades dispersas aquí y allá entre las posesiones de sus hermanos (Josué 21:1, Josué 21:40); y, aunque por su elección al sacerdocio se puede decir que la maldición se convirtió en una bendición, sin embargo, de esta señal de honor que estaba esperando, Levi Jacob permaneció en silencio, mostrando a ambos que ninguna profecía era de interpretación privada (el vidente vio no más allá que el Espíritu Santo lo ayudó), y que Jacob habló antes de los días de Moisés. Es casi increíble que un escritor tardío hubiera omitido pronosticar la gloria de la tribu de Leví en los últimos días; y esta opinión se confirma al observar la tensión muy diferente en la cual, después de que se reveló el llamado de Levi, procede la bendición del propio Moisés (Deuteronomio 33:8-5).
Judá, tú eres aquel a quien tus hermanos alabarán, literalmente, Judá, tú te alabarán a ti, la palabra יְהוּדָה es un juego palpable en יודוךָ (cf. Génesis 29:35). Lea alabó a Jehová por su nacimiento, y sus hermanos deberían exaltarlo por su nobleza de carácter, que incluso en sus actos de pecado no podía ser completamente oscurecido (Génesis 37:26; Génesis 38:26) , y ciertamente en sus últimos días (Génesis 43:8; Génesis 44:18-1) brilló con brillo ininterrumpido. Tu mano estará en el cuello de tus enemigos (es decir, poniendo a sus enemigos en fuga, Judá debería agarrarlos por el cuello, una predicción notablemente lograda en las victorias de David y Salomón); Los hijos de tu padre se postrarán delante de ti. Cumplido en la elevación de la casa de Judá al trono, que poseía como súbditos no solo a los hijos de la madre de Judá, es decir, las tribus descendientes de Lea, sino también a su padre, es decir, todas las tribus de Israel Judá es un cachorro de león: del presa, hijo mío, has subido: se agachó, se tumbó como un león y como un viejo león; ¿Quién lo despertará? Por una figura audaz y llamativa, Judah es comparado con un joven león, madurando en toda su fuerza y ferocidad, deambulando por los bosques en busca de presas, reparando a su guarida de montaña (ἐκ βλάστοῦ ἀνέβης, LXX.) Cuando su botín ha sido devorado , y allí en tranquila majestad, lleno de un descanso digno, acostado o agachado en su guarida, y resistiendo con calma todos los intentos de perturbar su serenidad leonina. El efecto de la imagen también se ve acentuado por la imagen alternativa de una leona, que es particularmente feroz en la defensa de sus cachorros, y que nadie se aventuraría a atacar cuando fuera empleada. El uso de tales figuras para describir a un héroe fuerte e invencible no es infrecuente en las Escrituras (vide Salmo 7:3; Salmo 57:5; Isaías 5:29; Ezequiel 19:2). El cetro no se apartará de Judá, literalmente, un cetro (es decir, un emblema de mando real, de ahí el dominio o la soberanía; ἅρχων, LXX; Theodotion; ἐξουσία, Symmachus) no se apartará de Judá, ni un legislador entre sus pies. literalmente, y un legislador (sc. no se apartará) de entre sus pies; מְחֹקֵק, la parte polar de חָקַק, cortar, cortar, por lo tanto decretar, ordenar, teniendo el sentido de quien decreta; por lo tanto, líder, como en Jueces 5: 1-31: 44, dux (Vulgate), ἠγούμενος (LXX.), o legislador, como m Deuteronomio 33:21 y Isaías 33:22 (Calvin, Dathius, Ainsworth, Rosenmüller, Murphy, Wordsworth, 'Comentario del orador'). Sin embargo, en vista de lo que parece ser el requisito del paralelismo, מְחֹקֵק se considera no como la persona, sino como la cosa que determina o gobierna y, por lo tanto, como equivalente al bastón del gobernante o al bastón del mariscal (Gesenius, Furst, Keil, Lange, Bleek, Tuch, Kalisch y otros), en apoyo de lo cual se afirma la frase "entre sus pies", que se supone que apunta a la costumbre oriental, como se muestra en los monumentos, de los monarcas, cuando se sientan sobre sus tronos, descansando sus bastones, entre sus pies. Pero las palabras también pueden significar "de entre sus descendientes", "de entre los hijos de sus hijos" (Onkelos), ἐκ τῶν μηρῶν αὐτοῦ (LXX.). Hasta que venga Shiloh. Esta difícil cláusula ha sido muy variada. 1. Tomando a Shiloh como el nombre de un lugar, a saber; Shiloh en Efraín (Josué 18:1, Josué 18:8, Josué 18:9, Josué 18:10; Josué 19:51; Jueces 18:31; 1 Samuel 1:3, 1 Samuel 1:9, 1 Samuel 1:24; 1 Samuel 2:14, c.), el sentido Se ha explicado que significa que el liderazgo de Judá sobre las otras tribus de Israel no debe cesar hasta que llegue a Shiloh (Rabí Lipmann, Teller, Eichhorn, Bleek, Furst, Tuch, Delitzsch).
Pero aunque וַיָּבאֹ שִׁלה, y llegaron a Shiloh, una frase similar se encuentra en 1 Samuel 4:12, pero en contra de esta interpretación quizás se insta
(1) la improbabilidad de una localidad tan oscura, cuya existencia en ese momento también es problemática, siendo mencionada por Jacob, Zidon, el único otro nombre que aparece en la profecía, que fue, incluso antes de los días de Jacob, una ciudad de renombre (Génesis 10:19); y
(2) la inexactitud de la declaración histórica que se haría así, ya que la supremacía de Judá no se vio afectada, y ciertamente no disminuyó, por la instalación del tabernáculo en Shiloh; para obviar qué objeción Kalisch propone leer עַד כִּי como "incluso si", o "incluso cuándo", y entender la predicción como intimidante de que aunque se establezca un nuevo imperio en Shiloh, como finalmente se hizo, Judá no debería renunciar su nombre real y prerrogativa: solo este sentido de עַד כִּי no es claramente reconocido por los mejores gramáticos (Gesenius, Furst), y no es respaldado con éxito por los pasajes mencionados (Génesis 28:15; Salmo 110:1; Salmo 112:8), en cada uno de los cuales la representación recibida "hasta" es claramente preferible.
2. Con respecto a Shiloh como un sustantivo abstracto, desde שָׁלָה para estar a salvo, como גִּלה desde גָּלָה, la importancia de la profecía se ha expresado como la afirmación de que el cetro no debe apartarse de Judá, ni hasta que él (Judá) llegue a descansar ( Hofmann, Kurtz), o hasta que llegue la tranquilidad, es decir, hasta que los enemigos de Judá sean sometidos (Gesenius), una interpretación que Rosenmüller caracteriza propiamente como "languidum et paine frigidum". Por lo tanto-
3. Al creer que Shiloh es el nombre de una persona, la mayoría de los comentaristas, tanto judíos como cristianos, tanto antiguos como modernos, están de acuerdo en que el Mesías es la persona a la que se hace referencia, y entienden a Jacob como un anuncio anticipado de que el tiempo de su aparición no sería hasta que el bastón del poder real hubiera caído de las manos de Judá; solo que existe la diversidad más amplia posible entre aquellos que descubren una referencia mesiánica en la predicción sobre el significado exacto del término Shiloh. Algunos lo hacen su hijo, o progenie, o (gran) descendiente, de una raíz imaginaria, שִׁל, que, después de las analogías de Chaldee y árabe, se supone que significa "descendencia" (Targum de Jonathan, Kimchi, Calvin, Ainsworth y otros ); otros, derivando de שָׁלַח, para enviar, compárelo con Siloam (Juan 9:7) y Shiloah (Isaías 8:6), e interprete como qui mittendus eat (Vulgate, Pererius, A Lapide, Grocio); una tercera clase de expositores, conectándolo con שָׁלָה, para estar seguros o en reposo, véanos un nomen appellatum, que significa el Pacificador, el Dador de descanso, el Tranquillizer, la Paz (Lutero, Venema, Rosenmüller, Hengstenberg, Keil, Gerlach, Murphy, c.); mientras que un cuarto lo resuelve en אֲשֶׁר לוֹ, y conjetura que significa, a quién pertenece (sc. el cetro o el reino), o aquel a quien pertenece, como en Ezequiel 21:27 (LXX; ἕως ἐὰν ἔλθῃ τα ἀποκείμενα αὐτῷ; Aquila y Symmachus, ῷ ἀπόκειται; Onkelos, siríaco, Saadias, Targum de Jerusalén, et alii). Parece indiscutible que la preponderancia de la autoridad está a favor de las dos últimas interpretaciones, y si שִׁילֹה es la lectura correcta, en lugar de שִׁלֹה (= שֶׁלֹּה = אֲשֶׁר לוֹ), como la mayoría de MSS. atestiguar, será difícil negarle al primero, "el Tranquillizer", la palma de la superioridad. Las traducciones de Dathius (quamdiu prolem habebit, ei géneros obedientes), que profesa seguir a Guleher, que entiende las palabras como una profecía de la perpetuidad del reino de Judá, cumplida en David (2 Samuel 7:1.), Y de Lange ("hasta que él mismo llegue a casa como Shiloh o portador de descanso"), quien también discierne en Judá un presagio típico del Mesías, puede mencionarse como ejemplos de exposición ingeniosa, pero poco convincente. Y a él se congregarán los pueblos. No "καὶ αὐτὸς προσδοκία ἐθνῶν" (LXX.), Ipse erit expectatio gentium (Vulgate), con el que también está de acuerdo el siríaco, o "a él se congregarán las naciones" (Samaritan), σύστημα λαῶν (Aquila), pero a él, i . mi. Shiloh, no será aggregatio populorum (Calvin), sino la sumisión u obediencia voluntaria (una palabra que aparece en otro lugar solo en Proverbios 30:17) de naciones o pueblos (Onkelos, Targum de Jonathan, Kimchi, Aben Ezra, Dathius , Rosenmuller, Keil, Kalisch, Gerlach, Murphy, Tayler Lewis, 'Comentario del orador'). Atando su potro a la vid, i. mi. no Shiloh, sino Judá. El verbo אֹסְרִי tiene el arcaico י adjunto, como en Génesis 31:39; Deuteronomio 33:16; Zacarías 11:17 - y su potro hasta la viña elegida. La שׂרֵקַה (fem. De שׂרֵק) era un tipo de vid más noble que crecía en Siria, con bayas pequeñas, redondeadas y de color oscuro, con piedras suaves y apenas perceptibles. בְּנִי es una forma arcaica de las estadísticas de construcción que ocurre solo aquí. Lavó sus prendas en vino y sus ropas en la sangre de las uvas. La palabra סוּת es una ἅπαξ λεγόμενον, y se expresa por aféresis para כּסוּת que aparece en la versión samaritana, o se deriva de סָוָה, una raíz incierta, que significa cubrir (Gesenius, Kalisch). Sus ojos serán rojos con vino, y sus dientes blancos con leche. De lo contrario, se vuelve "más rojo que el vino" y "más blanco que la leche" (LXX; Vulgate, Targum of Jerusalem, et alii), como una descripción de la persona de Judá, que apenas parece tan apropiada como la traducción recibida (Calvin, Rosenmuller, Keil, Kalisch, Murphy, Lange y otros), que completa la imagen anterior de la prosperidad de Judá. La tierra de Judá no solo sería tan fértil que sus viñas deberían emplearse para probar asnos y potros en sus ramas, sino que las uvas de esas viñas deberían ser tan abundantes y deliciosas como para hacer que el vino corra como el agua en la que lavó su ropa, mientras que el vino y la leche deben ser tan estimulantes y estimulantes como para crear un brillo brillante para los ojos y una blancura encantadora para los dientes. El anciano profeta, se ha señalado adecuadamente, aquí no ha pensado en el libertinaje, sino que solo pinta ante la mente una imagen del disfrute más rico y adornado (Lange). Minime consentaneum esse videtur profusam intemperiem et projectionem in benedictione censeri (Calvin).
Zabulón habitará en el remanso del mar; no παρ ὅρμον πλοίων (LXX.), En statione navium (Vulgate), sino a, o al lado, al. orilla (de la idea de ser bañado por las aguas del océano) de las aguas, es decir, de los mares galileo y mediterráneo, y será para un refugio de barcos; literalmente, y él, en, o sobre, un orilla de barcos, es decir, una orilla donde los barcos se descargan (por lo tanto, habitarán), las palabras son una repetición del pensamiento anterior, con solo la expansión, sugerida por el término barcos, de que el llamado de Zebulun debería estar en la dirección del comercio; —Y su borde será hacia Zidon — literalmente, y su lado, o parte posterior (sc. Será, o se extenderá), hacia, en lugar de hacia, —usque ad (Vulgate), ἕως (LXX.), - Zidon, dado que el territorio asignado posteriormente a Zabulón no tocó realmente el Mediterráneo, ni llegó a Zidón, una circunstancia que puede notarse como una indirecta indirecta de que esta profecía no se habló, ni siquiera se escribió por primera vez, después de la ocupación de la tierra.
Isacar es un asno fuerte que se acuesta entre dos cargas, literalmente, un asno de hueso, de ahí un animal fuerte y poderoso, asinus fortis (Vulgate), asinus walidi corporis (Gesenius), asinus robustus (Rosenmuller), que se extiende entre los pliegues, o corrales de ganado, que recibieron y protegieron a los rebaños por la noche, el doble se usó probablemente porque tales corrales se dividieron en dos partes para diferentes tipos de ganado (Gesenius, Keil, Kalisch, Murphy, 'Speaker's Commentary,' c.), aunque la palabra mishpetaim también se ha traducido ἀνὰ μέσον τῶν κλήρων (LXX.), inter terminos (Vulgate, Rosenmüller), "dentro de sus propios límites" (Onkelos, Targums de Jerusalén y Jonathan), "entre dos cargas" (A. V ; Lange, Murphy, c.). Y vio que el descanso era bueno, y la tierra que era agradable. Isacar debía manifestar una gran apreciación de la tierra o parte del territorio que debería asignársele, y renunciar al espíritu guerrero y a las empresas militares de sus hermanos por el indolente y lujoso descanso de sus gordos pastos, agazapado entre sus pliegues de ovejas o regocijándose dentro de sus tiendas, como un asno perezoso, capaz de grandes esfuerzos, pero demasiado satisfecho de sí mismo para esforzarse mucho, dedicándose a la agricultura y las actividades pastorales, y prefiriendo rendir homenaje a sus hermanos, para asegurar su protección, que dejar su arado y dejar a un lado al ladrón de su pastor para seguirlos en el campo de guerra, como lo describe el patriarca a continuación. E inclinó su hombro para soportar, y se convirtió en un sirviente para el tributo, o un sirviente tributario. La frase מַס־עֹבֵד, aunque a veces se usa para la servidumbre bajo una soberanía extranjera (Deuteronomio 20:11; Josué 16:10), se refiere comúnmente al tributo rendido por el trabajo (1 Reyes 9:21; 2 Crónicas 8:8), y se representa correctamente ἄνθρωπος εἴς φόρον δουλεύων (Aquila), factusque est tributo serviens (Vulgate). La traducción καὶ ἐγενήθη ἀνὴο γεωργος (LXX.) Descubre en la cláusula una alusión a las actividades agrícolas de Isacar.
Dan juzgará a su pueblo como una de las tribus de Israel. Con una obra de teatro sobre su nombre, el hijo primogénito de la sierva de Rachel, Bilhah, es descrito como alguien que debería ocupar un lugar importante y ejercer funciones altamente beneficiosas en la futura comunidad, disfrutando de la independencia y el autogobierno como una de las tribus de Israel ( Herder y otros), y desempeñando el cargo de administrador entre el pueblo no solo de su propia tribu, sino también de todo Israel, una predicción que apunta quizás a la supremacía transitoria que disfrutaba Dan sobre las otras tribus en los días de Sansón ( Onkelos, et alii). Dan será una serpiente por cierto, una víbora en el camino, que muerde los talones de los caballos, de modo que su jinete caerá hacia atrás. El שְׁפִיפוֹן, del siríaco שֶׁפַף, para deslizarse (Gesenins), desde שׁוּף, para picar (Kalisch), שָׁפַף, para morder (Furst), era la serpiente con cuernos, cerastes, del color de la arena, y marcada con blanco y negro manchas, que eran extremadamente peligrosas para los transeúntes, ya que su mordisco era venenoso y fatal. La alusión se ha explicado casi unánimemente como señalando a Sansón (Jueces 16:28), pero la tribu en general parece no haber sido completamente destituida de las características traicioneras y formidables aquí representadas (Jueces 18:27). "Es ciertamente observable que la primera introducción de la idolatría en Israel se atribuye a la tribu de Dan (Jueces 18:1.), Y que en la numeración de las tribus en Apocalipsis 7:1 se omite el nombre de Dan. Por estas u otras causas, muchos de los Padres fueron llevados a creer que el Anticristo debería surgir de la tribu de Dan "('Comentario del orador'). He esperado tu salvación, oh Señor. Para descubrir en esta hermosa y tierna eyaculación del patriarca moribundo un suspiro aprensivo para que su fuerza no se agote antes de que se complete su bendición (Tuch), o una oración para que Dios pueda efectuar rápidamente su disolución sin dolor (Hengstenberg), o un dispositivo para dividir Sus bendiciones, y separar al grupo de Judá del de José (Lange), seguramente fracasará en tomar su espíritu oculto. Es dudoso que incluso la interpretación habitual, que Jacob aquí exprese su esperanza y expectativa de que Dios ayude y socorre a sus descendientes (Calvin, Rosenmüller, Keil, Kalisch, Murphy y otros), agota su rica importancia. Que, hablando en su nombre, él anticipa la liberación de Jehová "¡En tu ayuda espero, oh Jehová!" Es evidente; pero nada puede ser más natural que suponer que el patriarca moribundo, en el momento en que estaba Transmitiendo formalmente a sus hijos la bendición teocrática, hizo que sus pensamientos se alzaran hacia esa gran salvación, de la cual todas estas bendiciones materiales y temporales pronunciadas sobre sus hijos no eran sino las sombras y los tipos, y de las cuales tal vez le había recordado incidentalmente mención de la serpiente que mordió, a la que acababa de comparar a Dan ('Comentario del orador'). Es notable que esta es la primera aparición del término salvación (יְשׁוּעָח (noit, de la raíz יָשַׁע, sin usar en Kal, para ser espacioso o espacioso, por lo tanto, en el Hiphil para liberar o entregar).
Gad, una tropa lo vencerá, pero él vencerá al final. La triple aliteración del original, que se pierde en la traducción recibida, puede expresarse así: "Gad-a, la prensa lo presiona, pero él presiona el talón '(Keil); o" las tropas lo pisotearán, pero él tropará en su retirada '(' Comentario del orador '). El lenguaje se refiere a ataques de tribus nómadas que hostigarían y molestarían a los gaditas, pero que repelerían con éxito.
De Aser su pan será gordo, y él producirá golosinas reales, literalmente, golosinas del rey o para él. La primera cláusula puede expresarse de otra manera: de Aser, el pan será grueso (Kalisch); la grasa será su pan (Murphy); De Aser (viene) engorda su pan (Keil). La importancia de la bendición es que Asher debería poseer un suelo especialmente productivo
Naftaii es un suelto: da buenas palabras. La LXX; seguido por Dathe, Michaelis, Ewald, Bohlen y otros, leen, Neftalí es un terebinth alto, que produce hermosas ramas; pero la palabra אַיָלָה significa un trasero o una gacela, y aquí se emplea, junto con el epíteto calificativo שְּׁלֻחָה, suelto, corriendo libremente (Keil) o agraciado (Kalisch), para representar a Neftalí como un guerrero bello y ágil. En la cláusula adjunta se lo representa como poseedor además de la capacidad de "dar palabras de belleza", en el que se puede detectar una alusión al desarrollo de la elocuencia y la canción que luego tuvo lugar en esa tribu del norte (Jueces 4:6; Jueces 5:1).
Joseph es una rama fructífera, incluso una rama fructífera junto a un pozo; cuyas ramas corren sobre la pared, literalmente, hijo de un árbol frutal, Joseph; hijo de un árbol frutal en el pozo; hijas corren por la pared. La estructura de las cláusulas, el orden de las palabras, la repetición de los pensamientos, permiten vislumbrar la emoción con la que el anciano profeta se acercó a la bendición de su amado hijo José. Bajo la imagen de un árbol frutal, probablemente una vid, como en Salmo 80:1; plantado junto a un pozo, de donde saca la humedad necesaria y, enviando sus ramitas jóvenes o ramas sobre los muros de soporte, se imagina la fecundidad y la prosperidad que luego asistirían a las tribus de Efraín y Manasés, como el doble representante de José, quizás con una mirada retrospectiva al servicio que José había realizado en Egipto al recoger y distribuir los productos de la tierra para la salvación de su familia y su gente. Los arqueros lo han lastimado profundamente, le dispararon y lo odiaron; literalmente, lo provocaron, le dispararon y le pusieron trampas, maestros de flechas, aunque Kalisch traduce וָרֹבוּ y se reunieron en multitudes, lo que produce un sentido suficientemente claro. A veces se alega (Keil, Lange, 'Speaker's Commentary') que las palabras no contienen ninguna alusión a la historia personal de José, sino únicamente a las fortunas posteriores de las tribus de Efraín y Manasés; pero incluso si señalan las hostilidades posteriores en las que los descendientes de José deberían incurrir (Josué 17:16-6; Jueces 12:4), es casi moralmente seguro que la imagen de los arqueros de tiro que selecciona representar a sus adversarios fue sugerido en su mente por la suerte inicial de su amado hijo (Calvin, Rosenmüller, Kalisch, Gerlach, Murphy y otros). Pero su arco se mantuvo fuerte, y los brazos de sus manos se fortalecieron con las manos del poderoso Dios de Jacob. A pesar de los asaltos multitudinarios y feroces que se habían cometido contra José, se había elevado por encima de sus adversarios; su arco había seguido firme e ininterrumpido (cf. 1 Samuel 2:4; Job 12:19; Job 33:19), y sus brazos se habían vuelto activos y flexibles, ni ἐξελύθη τὰ νεῦρα βραχιόνων χειρὸς αὐτῶν, (LXX.), disoluta sunt vincula brachiorum et manuum (Vulgate), como si los enemigos de Joseph fueran los sujetos mencionados; ni, "Por lo tanto, se colocó oro sobre sus brazos (Onkelos, Raehi y otros), refiriéndose al regalo del anillo de Faraón, por las manos del Poderoso de Jacob, es decir, Dios, que había demostrado ser el Poderoso de Jacob por la poderosa protección se otorgó a su siervo El título aquí atribuido a Dios aparece después en Isaías 1:24. De allí es el pastor, la piedra de Israel. Si la cláusula es paréntesis, puede significar eso desde el momento de la exaltación de José se convirtió en el pastor (que sostenía) y la piedra de (es decir, la roca que sostenía) Israel (Oleaster); o que de Dios, el Poderoso de Jacob, José recibió fuerzas para convertirse en el pastor y la piedra de Israel ( Pererius, Ainsworth, Lawson, Patrick y otros), en cuyo cargo sirvió como prefiguración del Buen Pastor que también se convertiría en la Roca o Fundación de su Iglesia (Calvin, Pererius, Candiish, c.); Pero si el cláusula es más bien coordinada con lo que precede y lo que sigue, como la partícula introductoria מִן parece sugerir, entonces las palabras "pastor y piedra de Israel" se aplicarán a Dios, y el sentimiento será que las manos de José se fortalecieron de las manos del Poderoso de Jacob, de Estoy ahí. mi. de allí donde está, o del que es) el Pastor, la Piedra de Israel (Keil, Kalisch, Murphy, Gerlach, Lange, et alii). Incluso por el Dios de tu padre, que te ayudará (literalmente, desde (dirigido por tu padre, y él te ayudará, es decir, quién te ayudará); y por el Todopoderoso, que te bendecirá, literalmente y con (sc. la ayuda de) el Todopoderoso, y él te bendecirá. No es necesario cambiar וְאֵת. en וְאֵל (LXX; Vulgata, Samaritano, Siríaco, Ewald), o insertar מִן antes de אֵת, como así, מֵאֵת (Knobel , Rosenmüller, Kalisch), ya que אֵת puede entenderse aquí, como en Génesis 4:1; Génesis 5:24, en el sentido de comunión útil (Keil) —con bendiciones del cielo arriba, bendiciones del abismo que yace debajo, bendiciones de los senos y del útero. "Del Dios de Jacob, y con la ayuda del Todopoderoso, la lluvia y el rocío del cielo (Génesis 27:28), y las fuentes y arroyos que brotan del gran abismo o del abismo de la tierra, vierta sus aguas fertilizantes sobre la tierra de José, para que todo lo que tenía útero y seno quede embarazado, dé a luz y succione "(Keil). Las bendiciones de tu padre han prevalecido sobre las bendiciones de mis progenitores hasta el límite máximo de las colinas eternas. El significado es, según esta interpretación, que algunos adoptan (los Targums, Vulgate, Syriac, Saadias, Rosenmüller, Lange, Murphy, et alii), que las bendiciones que Jacob pronunció sobre Joseph superaron a las que él mismo había recibido de Abraham y Isaac, ya sea hasta las montañas primarias que se alzaban sobre la tierra (Keil, Murphy), o, mientras excedía las bendiciones de sus antepasados, los que ahora entregaba solo durarían mientras las colinas perduraran (Rosenmüller, 'Speaker's Commentary'). Pero las palabras pueden expresarse de otra manera: "Las bendiciones de tu padre prevalecen, son más poderosas que las bendiciones de las montañas de la eternidad, el deleite o la gloria o la belleza de las colinas de la eternidad (LXX; Dathe, Michaelis, Gesenius, Bohlen, Kalisch, Gerlach y otros), y en favor de esto puede aducirse el hermoso paralelismo entre las dos últimas cláusulas, que la traducción recibida pasa por alto. Estarán sobre la cabeza de José, y sobre la corona de la cabeza de el que estaba separado de sus hermanos, literalmente, de él, el separado de sus hermanos (Onkelos, Rashi, Rosenmüller, Keil y otros), aunque se prefieren algunas representaciones diferentes, como, por ejemplo, el coronado entre sus hermanos (LXX. Siríaco, Targum de Jerusalén, Kimchi, Kalisch, Gerlach), tomando nazir para significar el que usa el nezer o diadema real.
Benjamin lloverá como un lobo (literalmente, un lobo, lo romperá en pedazos): por la mañana devorará a la presa y por la noche dividirá el botín. La predicción alude al carácter guerrero de la tribu de Benjamín, que se manifestó en Ehud el juez (Jueces 3:15) y Saúl el rey de Israel (1 Samuel 11:6; 1Sa 14: 13, 1 Samuel 14:15, 1 Samuel 14:47, 1 Samuel 14:48), quienes saltaron del hijo menor de Rachel.
Todas estas son las doce tribus de Israel (el pensamiento subyacente es que al bendecir a sus hijos, Jacob realmente estaba bendiciendo a las futuras tribus): y esto es lo que su padre les habló y les bendijo; cada uno según su bendición los bendijo (es decir, cada uno recibió su propia bendición apropiada).
Y él los acusó, y les dijo: Debo reunirme con mi pueblo (ver video en Génesis 15:15): enterrarme con mis padres, imponiéndoles así el mandato que él tenía anteriormente, con el super -añadió la solemnidad de un juramento, impuesta a Joseph (Génesis 47:29-1) - en la cueva que está en el campo de Efrón el hitita, en la cueva que está en el campo de Machpelah, que está antes de Maduro, en la tierra de Canaán, que Abraham compró con el campo de Efrón el hitita para poseer un lugar de enterramiento (vide Génesis 23:16-1). Jacob había aprendido de su padre y había preservado cuidadosamente todos los detalles relacionados con la compra del sepulcro de su familia. Allí enterraron a Abraham y a Sara, su esposa; allí enterraron a Isaac y a Rebeca, su esposa; Y allí enterré a Leah. De esto parecería que Leah no había descendido a Egipto.
La compra del campo y de la cueva que allí se encuentra fue de los hijos de Heth. Kalisch conecta el verso presente con el 30 y lee Génesis 49:31 como paréntesis.
Y cuando Jacob terminó de mandar a sus hijos, recogió los pies en la cama (al llegar José se fortaleció y se sentó en la cama, probablemente con los pies sobresaliendo de su borde), y arrojó al fantasma. , y fue reunido con su pueblo (vide en Génesis 25:8; Génesis 35:29).
HOMILÉTICA
La bendición patriarcal, o las últimas palabras de Jacob,
I. LOS HIJOS DE LEAH.
1. La bendición de Rubén.
(1) Una declaración de la precedencia natural de Rubén, como el primogénito de la familia de Jacob, el comienzo de la fuerza de Jacob y, por lo tanto, el legítimo heredero de la casa de Jacob.
(2) Una proclamación de la deposición de Rubén desde esta posición honorable: "Hirviendo como agua, no tendrás precedencia", es decir, el derecho de nacimiento se te quita y se le asigna a otro.
(3) Una declaración del pecado de Rubén, como la razón de esta pérdida del lugar del primogénito: "porque fuiste a la cama de tu padre: luego la contaminaste; él subió a mi sofá".
2. Las bendiciones sobre Simeón y Leví. Es solo por una especie de ironía que las palabras pronunciadas sobre los autores de la masacre de Siquem pueden ser consideradas una bendición.
(1) El patriarca expresa su aborrecimiento por su atroz maldad, describiéndolos con un sarcasmo refinado como hermanos, confederados en pecado, como la descendencia de padres comunes, caracterizando sus espadas, o sus pactos, o su ira, o sus maquinaciones, según la traducción adoptada, como instrumentos de violencia, y estremeciéndose estremecedoramente ante la menor asociación con dos de esos asesinos imprudentes, que en su furia iracunda no perdonaron ni a los hombres ni a las bestias: "Hombre que mataron y buey que abrigaron".
(2) Él pronuncia una maldición solemne sobre su pecado. No sobre sí mismos, es notable, sino sobre su obra, lo que significa que, si bien Dios podría perdonar misericordiosamente a los transgresores como lo habían sido, no podía hacer otra cosa que revelar su ira contra la maldad espantosa como la de ellos.
(3) Les asigna un castigo apropiado a su ofensa: "Los dividiré en Jacob y los dispersaré en Israel".
3. La bendición sobre Judá. Recordando probablemente la parte que su cuarto hijo había jugado con referencia a Benjamin, Jacob declara fervientemente que Judá debería ser:
(1) La admiración de sus hermanos: "Judá, tú eres aquel a quien tus hermanos alabarán"; y "los hijos de tu padre se postrarán ante ti".
(2) El terror de sus enemigos: "tu mano estará en el cuello de tus enemigos"; "Judá es un cachorro de león", c.
(3) El antepasado del Mesías, cuyo carácter define por el término Shiloh, cuyo advenimiento marca en el momento: "El cetro no se apartará de Judá, ni un legislador (o personal del gobernante) de entre sus pies, hasta Shiloh ven;" y el resultado de su aparición: "a él se congregarán los pueblos".
(4) El poseedor de un dominio próspero, cuyos viñedos deben ser abundantes, y cuyos pastos deben ser fértiles.
4. La bendición en Zabulón. Al aludir a la importación o al nombre más importante, Jacob profetiza que el sexto hijo de Leah debería ser el antepasado de una floreciente comunidad dedicada a actividades comerciales, con un territorio que se extiende hacia la costa del mar, donde los barcos deberían venir a cargar y descargar sus cargas de mercancías. .
5. La bendición de Isacar. El último hijo mencionado de Leah, aunque el quinto en el orden de nacimiento, el patriarca predice que se convertirá en una tribu poderosa y sagaz, capaz de un gran esfuerzo y logros bélicos, pero adicto a las actividades pastorales, y tan aficionado al reposo exuberante, que para descansar entre sus rediles de ovejas y sus prados gruesos, debería estar dispuesto a cumplir la muda anticipación de su nombre y rendir homenaje a sus hermanos más heroicos.
II LOS HIJOS DE LAS CONCUBINAS.
1. La bendición sobre Dan. Dan era el primogénito de Bilhah, la criada de Rachel; y acerca de él, el patriarca anuncia: "Que, aunque sea hijo de una esposa secundaria, sus descendientes deben alcanzar la posición de una tribu independiente y autónoma" - "Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel"
(2) Que si no como una tribu, sino como individuos, y si no permanentemente, pero ocasionalmente, deberían manifestar las cualidades de un ataque repentino, inesperado e incluso traicionero que fueron tan notablemente característicos de la serpiente cornuda;
(3) Que debería disfrutar, en todos los peligros a los que podría estar expuesto en el futuro, el gracioso socorro de Jehová, un pensamiento que parece elevar el alma del hablante a la contemplación de otro y superior guardián, que aún estaba por venir para curar la mordedura fatal de esa gran serpiente, el Diablo, que había inyectado su virus mortal en la raza.
2. La bendición de Gad. El primogénito de Zilpa, la sierva de Leah, obtiene el siguiente lugar en el orden de los hijos, y respecto a él se declara con un triple juego sobre su nombre, que significa una tropa, que:
(1) Las tropas de enemigos merodeadores lo presionarán por todos lados; pero eso-
(2) Al final demostrará ser victorioso sobre los más feroces y audaces.
3. La bendición de Aslant. El feliz debería ser el ocupante de un territorio extremadamente fértil y capaz de producir frutos ricos y delicados para las mesas reales.
4. La bendición sobre Neftalí. Neftalí era la hija de Bilha, a la que Rachel nombró en honor a su lucha triunfante o luchando con su hermana; y para él estaban reservados los dones de un exterior elegante, movimientos ágiles y un discurso atractivo tanto en elocuencia como en canciones.
III. LOS HIJOS DE RAQUEL.
1. La bendición de José. Con una plenitud y ternura de emoción paterna como aquella con la que ya había hablado de Judá, el patriarca que expira declara la fortuna de José y establece:
(1) La prosperidad general que lo esperaba, representándolo como el hijo (o ramito) de un árbol frutal plantado junto a un pozo, y precipitándose en tal exuberancia de crecimiento que sus ramas (o hijas) colgaban de las paredes que lo daban. apoyo;
(2) La severa adversidad a la que en los primeros años había estado expuesto, y de la cual en el futuro sus descendientes deberían tener experiencia, comparándolo con alguien a quien los arqueros dispararon y odiaron, y lo persiguieron ferozmente;
(3) El socorro celestial que le había permitido superar sus amargas pruebas y que aún haría avanzar a sus hijos a un lugar seguro, a saber; la ayuda del poderoso Dios de Jacob, el Pastor y la Piedra de Israel, el Dios de sus padres Abraham e Isaac;
(4) La riqueza de la Bendición que debería descender sobre la cabeza del que había sido separado de sus hermanos, a saber; bendiciones del cielo arriba, bendiciones del abismo que yace debajo, bendiciones de los senos y del útero, bendiciones que deberían superar a las otorgadas a cualquiera de sus progenitores, o, de acuerdo con la interpretación más correcta, que deberían durar más que las colinas eternas.
2. La bendición sobre Benjamín. Aunque es el último nacido de la familia de Jacob, no debe ser el menos importante, sino que debe mostrarse poseído por una disposición guerrera y aventurera, lo que lo hace con entusiasmo y animación para tomar el campo contra el enemigo y no desistir de la batalla hasta que él podría hacer retroceder a sus legiones como conquistadores regocijados, enriquecidos con el botín de la gloriosa victoria.
Aprender-
1. Que Dios es el gran árbitro del destino humano.
2. Que la esfera de la vida de cada hombre, así como el lugar de cada nación en la tierra, se adapta a su carácter peculiar.
3. Que a pesar de haber sido previamente designados y conocidos, los destinos de los hombres y las naciones son forjados libremente por sí mismos. Y-
4. Que tanto en la Providencia como en la Gracia, a menudo sucede que el primero se convierte en el último y el último en el primero.
HOMILIAS POR R.A. REDFORD
Ultimas palabras.
La bendición de Jacob sobre sus hijos fue un tesoro profético, que las generaciones futuras mantendrían guardado, y una base sobre la cual se podría construir mucha fe después. Se le ha llamado "el último florecimiento completo de la profecía patriarcal y la promesa teocrática". El punto central, la bendición sobre la tribu real de Judá. La eminencia correspondiente se le dio a José. La bendición de Israel para uno, la bendición de Jacob para el otro. En cada caso distinguimos:
1. La base terrenal de la bendición en la tribu misma.
2. Los cumplimientos más cercanos de la misma en la historia temporal.
3. La importación simbólica que apunta a un cumplimiento más remoto.
Podemos comparar las muchas escenas moribundas de la Biblia con esto; como las últimas palabras de Isaac, Moisés, Josué, Samuel, David, Simeón, Esteban, Pablo, Pedro y las visiones apocalípticas de Juan. Compárese especialmente la canción de Moisés y la profecía de Balaam. Parece posible que la hermosa exclamación, versículo 18, "He esperado tu salvación, oh Señor", tuviera la intención de formar una especie de punto medio, separando los grupos de bendiciones en uno de siete y otro de cinco. El primer grupo tiene un carácter mesiánico, el segundo es más amplio y cosmopolita. En el primero, Judá, la tribu real, representa la teocracia. En el segundo, José, el vínculo de conexión entre Israel y Egipto, representa el reino de Cristo convirtiéndose en el reino universal. , de allí es el pastor, la piedra de Israel. El conjunto es una representación típica de "Israel" en el sentido más elevado.
1. Sale de la naturaleza humana pecaminosa.
2. Se desarrolla por la gracia de Dios en la historia humana.
3. Se apoya en el orden Divino de las doce tribus, la verdad revelada y las instituciones y la vida de las religiones sancionadas divinamente.
4. El demencia esencial en la historia es el Mesías que sale de Judá, el pastor de Israel, la piedra de ayuda de José, el nazareo, el hombre juzgado, el bendito.
5. El reino de Cristo es la bendición universal del mundo. Cuando Jacob ha entregado su bendición a sus herederos, levanta sus pies en la cama, cede el fantasma y se reúne con su pueblo. Cuando el Israel carnal termina, el Israel espiritual permanece. Cuando se cumplan las promesas de Dios, entonces no habrá más preocupación con la peregrinación terrenal. "Las bendiciones prevalecen hasta el límite máximo de las colinas eternas".
HOMILIAS POR F. HASTINGS
La porción de Judá.
"Judá, tú eres aquel a quien tus hermanos alabarán", etc. Esta visión moribunda y las expresiones del patriarca moribundo parecen estar en armonía con todos los alrededores en esta parte del registro sagrado. El anciano Jacob está muriendo. Ha pasado por tales cambios, tales pruebas y éxitos, ha tenido temporadas de depresión y exultación, pero ahora su alma está llena de éxtasis por lo que será el futuro de sus hijos. Él vio cómo viviría en sus hijos. Un hombre no debería ser indiferente a su nombre muriendo. Algunos lo son, pero solo los que no son de naturaleza intensa. Como un hombre que se acerca al final de la vida, su hijo atribuyó gran importancia a sus expresiones. En una ocasión festiva de despedida, Isaac comió venado antes de dar su bendición a Jacob y Esaú. Jacob convocó a todos sus hijos, ya que se estaba muriendo, y parece haber recibido una fuerza sobrenatural para pronunciar tantas y distintas profecías. Conocía el carácter individual de sus hijos, por lo que podría predecir mejor, casi aparte de la inspiración Divina, cuál sería su futuro. Las palabras pronunciadas en las fronteras de la otra tierra parecían necesariamente inspiradas. Un hombre como Jacob ya no moriría, si fuera posible, sin tales declaraciones, de lo que un millonario pensaría en morir sin voluntad. Estas palabras no eran simples descendientes de un cerebro desordenado o una imaginación sobreexcitada. Eran profecías reales. Jacob no solo era un patriarca, sino un profeta. Él habla bajo la influencia del Dios de sus padres (Génesis 48:15), y el futuro confirmó lo que había predicho. Queremos considerar principalmente las declaraciones sobre una tribu, Judá.
I. UNA PROFECÍA DE PODER. Sus enemigos debían "huir delante de él", c. Como vencedor, pone sus manos sobre sus cuellos, para que puedan estar sujetos y vivir. Sus hermanos debían reconocer su poder. Debe ser como un león joven en agilidad, y como un león viejo con la fuerza de los años restantes, a quien nadie se atreverá a enojar. Todo esto parece ser la glorificación del mero poder físico. El poder espiritual es deseable por encima del físico. Y esto lo tenemos en Cristo.
II UNA PROFECÍA DE PRECEDENCIA. Jacob parece haber llegado al fin a quien buscaba. Él habla de Judá como alguien a quien sus hermanos alabarán. Se dice que esto es "una obra de teatro sobre el nombre, Judá, como alguien que se celebra". Y el nombre de Judá fue aceptado después por toda la nación. Deberíamos haber pensado que si el primogénito, Rubén, no hubiera sido colocado primero, Joseph lo habría sido. El carácter de Judá, sin embargo, era más noble en algunas cosas incluso que el de José. No se deleitaba en la maldad de los hermanos. En su mente, Jacob pudo haber culpado a José, ya que no había tratado de saber si su padre estaba vivo antes de que las circunstancias de la muerte lo llevaran a saber si aún estaba vivo. Judá siempre estuvo dispuesto a sacrificarse, a estar obligado por su hermano. Parece haber habido muchas cosas nobles en él. Por lo tanto, podemos entender, en cierta medida, la precedencia que se le otorga. La precedencia no debe buscarse por sí misma. Es entonces solo otra forma de vanidad. Cuando se impone la precedencia a los hombres, es porque su valor y su utilidad para los demás son reconocidos por otros, aunque no por ellos mismos. Qué notable es que Dios a menudo seleccionó a los más jóvenes antes que a los mayores, p. Abel, Jacob, Moisés, David. Judá es llevado ante Rubén. Una lección evidentemente enseñada en esto, a saber; que Dios no hace acepción de personas, que no ve como el hombre ve, que el curso del sentimiento espiritual no siempre sigue la línea de nacimiento.
III. PROFECÍA DE PERMANENCIA. Esta permanencia fue comparativa en un sentido y real en otro. Judá duró más que cualquiera de las tribus como un poder distinto, y, dado que Cristo vino de esa tribu, se puede decir que aún es permanente. ¿Quién piensa en Neftalí, Zabulón o Isacar? pero Judá es un nombre muy familiar. El "cetro" es el bastón del jeque, que, como el bastón de un mariscal, indica su derecho a liderar. Judá debía liderar y dar la ley hasta que vino Silo; y él hizo. Shiloh evidentemente señala al Mesías. Es un nombre místico (comp. Génesis 48:16; Salmo 9:6; Salmo 11:1). Algunos interpretan este pasaje: "Hasta que él [Judá] venga como el que da descanso". otros, "hasta que llegue a quien pertenece". Cristo es el único que da descanso legítimo, y solo a él pertenece todo honor y alabanza. Vemos que el objetivo de Dios con respecto a los descendientes de Jacob era proporcionar una raza que debería mantener vivo el conocimiento de Dios en el mundo hasta que venga el Mesías. Cuando esa raza cumplió esta misión, se alineó con el resto de las naciones. Ya no es para liderar. Vemos que cuando Jeroboam separó a diez tribus de Judá, fueron llevadas cautivas por los asirios, y con esa nación engullida en el olvido, probablemente, nunca más se supo de ella. Y así con los judíos; ya no lideran. Aunque todavía conservan mucho de lo distintivo, gradualmente, creemos, se asimilarán con otras naciones y, al aceptar a Cristo, serán uno con otros cristianos en ese pliegue de misericordia que él ha provisto. Cristo nos une a Dios y a los demás, rompe las paredes intermedias del payaso, nos da también "vida eterna", de modo que cuando esta vida fracase, seremos recibidos en "habitaciones eternas", y conoceremos una permanencia tan real como la de Judá
IV. PROFECÍA DE PROSPERIDAD. En el undécimo verso, Jacob indica el tipo de territorio que tendrá Judá, uno rico en viñedos y olivares. Él predice su prosperidad durante el período que transcurre entre la profecía y el advenimiento de Shiloh. El duodécimo verso significa que "sus ojos deben ser más rojos que el vino", es decir, brillante de alegría. Las palabras "blanco como la leche" se refieren tanto a la pureza como a la prosperidad. Ambos se encuentran en Cristo. La verdadera alegría y pureza atraerán almas a Cristo. "A él se congregará el pueblo". Su verdad tiene "la promesa de la vida que es ahora y de lo que está por venir". Lo que se predice de Judá es típico de Jesús. Es el verdadero conquistador, gobernante, objeto de alabanza. Él es "el León de la tribu de Judá" (Apocalipsis 5:5), el "deseo de todas las naciones" (Hageo 2:7), el que, si se levanta, atraería a todos él (Juan 12:32), aquel en el que todos los hijos de Dios deben reunirse en uno (Juan 11:52).
Aprender-
1. Encontramos mucho para confirmar la fe en la forma en que se cumplió la profecía de Jacob.
2. Encontramos mucho para llevarnos a buscar estar en Cristo, a través del cual Judá obtuvo tales bendiciones antecedentemente.
3. Encontramos algo que nos lleva a preguntarnos si hemos crecido en pureza, poder y si nuestras almas prosperan y están sanas. — H.
HOMILIAS DE J.F. MONTGOMERY
La venida de Shiloh.
Notable acuerdo de antiguos intérpretes, tanto judíos como cristianos, para considerar esto como una profecía del Mesías. El primero de valor especial, como ser antes del evento. El Targum de Onkelos presenta el pasaje, "hasta que venga el Mesías, cuyo reino es". Muchos otros igualmente distintos. Algunos han observado que las palabras "Shiloh vendrá" hacen en hebreo el mismo número que el nombre "Mesías". Todos los escritores cristianos antiguos tienen la misma opinión. El nombre Shiloh expresa descanso o paz. Observe cómo esto responde a la necesidad del hombre. El pecado trajo la maldición del trabajo (Génesis 17-19), y los disturbios (Isaías 57:20, Isaías 57:21), y falta de paz. De ahí la frecuente mención de descanso, que, sin embargo, era solo típico y temporal (Hebreos 4:8). De ahí el saludo común: "La paz sea contigo". Y el descanso y la paz son nuestros a través de la venida de Cristo (Mateo 11:28; Juan 10:28; Romanos 8:38).
I. LA HISTORIA DE ISRAEL UNA PREPARACIÓN PARA LA VENIDA DE CRISTO, La ley moral convincente del pecado (Gálatas 3:24). La ley ceremonial presagiando la restauración (Hebreos 10:1) .; los profetas declarando el propósito de Dios, áridos la persona y obra de Cristo; la dispersión por el cautiverio, que pone a la gente en contacto con otras naciones, y así se prepara para una Iglesia universal; sus sufrimientos y su estado de sujeción después de su regreso, manteniendo viva la expectativa del "Mesías, el príncipe".
II LA HISTORIA DEL MUNDO UNA PREPARACIÓN PARA EL CRISTO. El instinto colonizador de los griegos hace que su lenguaje sea casi universal; el contacto del aprendizaje griego y judío en Alejandría y en otros lugares, mediante el cual el lenguaje pagano fue capaz de expresar la verdad divina; el poder generalizado y la organización de los romanos, por el cual de muchas maneras se logró el cumplimiento de la profecía (Lucas 2:1; Juan 19:36, Juan 19:37) .
III. PARA QUÉ DEBE VENIR EL SHILOH. Para reunir a todas las naciones en sí mismo (Isaías 2:2, Isaías 2:3; Juan 11:52; Juan 12:32). Para redimir a la humanidad, tanto judíos como gentiles (Salmo 49:15; Isaías 35:4; Juan 10:16; Gálatas 4:5). Para llevar los pecados de la humanidad (Isa 35: 1-10: 11, 12; 2 Corintios 5:14; 1 Pedro 2:24). Enseñar a su pueblo el estilo de vida (Deuteronomio 18:15; Mateo 11:27; Juan 4:25). Para reinar sobre su pueblo (Daniel 2:44; Apocalipsis 11:15). Para darles la victoria (Salmo 44:5; 1 Juan 5:4; Apocalipsis 12:11).
IV. LECCIÓN DE ANIMACIÓN. ¿Por qué dudar de que Dios te acepte? o su disposición a ayudar? Marque su deseo de que todos se salven (Eze 18: 1-32: 82; 1 Timoteo 2:4). Marque cómo este es el principio rector que se aplica en toda la Biblia. La obra de Cristo no fue una idea nueva, sino "lo que fue desde el principio" (1 Pedro 1:20). Todas nuestras imperfecciones, todas nuestras debilidades de fe son conocidas por Dios, pero tal como somos, nos pide que confiemos en la obra de Cristo. Judá mismo era un personaje muy imperfecto. Sus descendientes no menos. Sin embargo, de ellos se habló el texto. 66 No tengas miedo, solo cree. "- M.
HOMILIAS DE W. ROBERTS
La salvación de Dios
I. QUE ES Liberación del mal, socorro contra los enemigos, victoria sobre el pecado y la muerte.
II De donde viene. La fuente principal es Jehová, el Dios del pacto del creyente. La salvación del evangelio es de Dios en su concepción y proclamación original, en su posterior adquisición y donación, en su desarrollo y consumación final.
III. CÓMO SE OBTIENE. No por mérito, ni por obras, sino por creer, y esperar y esperar. "El que cree será salvo". "El Señor ama a los que esperan en su misericordia". "Es bueno para un hombre tanto esperar como esperar en silencio la salvación del Señor".
El ejercicio de un santo moribundo.
I. ADORACIÓN. "¡Oh Señor!" Jehová el Dios de la redención, el objeto supremo de adoración.
II MEDITACIÓN. "¡Tu salvación!" Qué tema para que los pensamientos moren en la salvación de Dios en su origen, en su grandeza, en su libertad, c.
III. EXPECTATIVA. "Espero tu salvación". La esperanza es la expectativa de un accesorio bueno, y presupone la fe como base y apoyo. W.
El separado, o José, un tipo de Cristo.
José fue separado de sus hermanos:
I. EN LAS AFECCIONES DE SU PADRE. Jacob lo amaba más que cualquiera de sus otros hijos. Así fue Cristo, el Hijo unigénito y bien amado del Padre.
II EN SU PERSONAJE PERSONAL. José trajo a Jacob el malvado informe que escuchó circulando sobre sus hermanos, demostrando así que no simpatizaba con sus malos caminos. Así que Cristo fue "santo, inofensivo, sin mancha y separado de los pecadores".
III. EN SUS COMUNICACIONES CELESTIALES. José fue favorecido por encima de sus hermanos al ser hecho receptor de sueños y depositario, por así decirlo, de secretos divinos. Y Cristo no recibió al Espíritu por medida, de modo que de él se podría decir: Nadie conoce al Padre sino el Hijo.
IV. EN SU MAL FORTUNA. José fue odiado, vendido y prácticamente entregado a muerte por sus hermanos. Así fue Cristo no solo despreciado y rechazado por sus hermanos, sino separado de toda la humanidad en el carácter de sus sufrimientos y muerte.
V. EN SU EXALTACIÓN FUTURA. José se convirtió en el gobernador de Egipto y el salvador de su familia. Y después de su resurrección, Cristo fue exaltado para ser un Príncipe y un Salvador para la humanidad.