Génesis 47:31
31 Y él dijo: — ¡Júramelo! Él se lo juró. Entonces Israel se postró sobre la cabecera de la cama.
(cf. Génesis 47:31 )— ¿Hay alguna discrepancia con respecto a la muerte de Jacob?
PROBLEMA: Hebreos menciona que Jacob murió adorando, “apoyado en la punta de su bastón” (11:21). Sin embargo, Génesis 47:31 menciona que Jacob “se inclinó sobre la cabecera de la cama”. ¿Cómo reconciliamos esta aparente contradicción?
SOLUCIÓN: Las palabras hebreas para “bastón” y “cama” se escriben igual en sus consonantes. Dado que las vocales no estaban escritas en el texto original, sino que se agregaron alrededor del año 700 d. C., palabras como las dos anteriores se verían idénticas, ya que tenían las mismas consonantes. La Septuaginta traduce el pasaje del Génesis como “bastón”, mientras que los masoretas judíos posteriores tradujeron la palabra “cama” en lugar de “bastón”.
A la luz de esto, “la parte superior de su bastón” sería la interpretación probable de los versículos ( Hebreos 11:21 ) y la traducción “cama” (en Génesis 47:31 ) sería un error al señalar las vocales.