Eso no puede mentir ] Una mala traducción. El soltero Gk. palabra significa "absolutamente veraz". Es irreverente decir del Ser Único Autodeterminado, "no puedo"; 'no' es suficiente y final. Aquí AV y RV añaden una idea que no está en el original, tomando prestada, sin duda, de Hebreos 6:18 : cp. Romanos 3:4 y 1 Corintios 1:9 . Antes de que comenzara el mundo ] encendido. (como RV) 'Antes de los tiempos eternos'.

3 . RV 'Pero en sus propias estaciones manifestó su palabra en el mensaje' (proclamación) 'con el cual se me confió,' etc. Su palabra ] Para el hebreo, 'palabra' o 'nombre' representaba el ser de quien era; por lo que podríamos traducir con seguridad "él mismo". San Agustín lo interpretó definitivamente como 'Cristo'.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad