Comentario de la Biblia de Joseph Benson
1 Corintios 12:10,11
Para otro, la obra de milagros , es decir, milagros de diferente tipo; tales como tomar serpientes, beber cualquier brebaje mortal sin lastimarse, y especialmente echar fuera demonios. Pero puede que no sea impropio observar aquí, que la expresión original, ενεργηματα δυναμεων, aquí traducida como la obra de milagros , es traducida por el Dr. Macknight, el funcionamiento de los poderes , la primera palabra derivada de ενεργεω, que significa no trabajar simplemente , sino trabajar en otro.Y cree que aquí se pretende expresar el poder que tenían los apóstoles de conferir los dones milagrosos del Espíritu Santo a aquellos sobre quienes imponían sus manos: un poder que era peculiar de los apóstoles, por el cual fueron elevados por encima de todos los otros hombres espirituales, y por medio de los cuales difunden el evangelio por todas partes con el mayor éxito. Para otro, la profecía La predicción de lo que vendrá. A otro, el discernimiento de los espíritusEs decir, capacidad para discernir si los profesores del cristianismo eran de espíritu recto o no; si tenían dones naturales o sobrenaturales para los cargos en la iglesia; y si los que profesaban hablar por inspiración hablaban de un espíritu divino, natural o diabólico; y consecuentemente distinguir, con certeza, la verdadera doctrina de la falsa.
Porque, como aparecieron muy temprano entre los profesos discípulos de Cristo, falsos maestros, quienes, para ganar crédito por sus errores, pretendían librarlos por inspiración, un don de esta clase era muy necesario para evitar que los fieles fueran llevados lejos por sobre todo en la primera época, antes de que los escritos de los apóstoles y evangelistas se difundieran generalmente en el extranjero. De ahí la advertencia, 1 Juan 4:1 , No creáis a todo espíritu, sino probad los espíritus, ya sean de Dios, porque muchos falsos profetas han salido por el mundo. De nuevo, a algunos se les otorgó el don de espíritus discernidores , para permitirles, en ciertas ocasiones, descubrir lo que pasaba por la mente de sus enemigos, para que pudieran darlo a conocer en beneficio de la iglesia;1 Corintios 14:25 . Así, Pedro conoció el propósito fraudulento de Ananías y Safira, y Pablo la malicia de Elimas.
Pero aquí debe observarse que ni el conocimiento de lo que pasaba por la mente de los enemigos, ni el conocimiento del carácter de los cristianos privados, o de las calificaciones de aquellos que aspiraban a oficios sagrados, fue conferido como un hábito. En la mayoría de las ocasiones, parece, se dejó a los gobernantes en estos asuntos para que se guiaran por su propia sagacidad, o por esa iluminación ordinaria que recibían del Espíritu de sabiduría.
A otro, diversos tipos de lenguas. Habilidad para hablar idiomas que no habían aprendido. Este don fue una de las causas principales del rápido crecimiento del cristianismo. Porque por ella los predicadores del evangelio pudieron, inmediatamente después de su llegada a cualquier país, declarar las maravillas de Dios, sin esperar a que, en el curso ordinario, aprendieran el idioma del país. A las personas que estaban dotadas de esta facultad, no se les comunicaba el conocimiento de todos los idiomas, sino sólo los que tenían ocasión. Esto aparece en 1 Corintios 14:18 , donde el apóstol les dijo a los corintios que hablaba más lenguas extranjeras que todos ellos.E incluso los idiomas que se les dieron, puede que no les hayan sido comunicados todos a la vez, sino sólo cuando tuvieron ocasión de hacerlo. Para otro, la interpretación de lenguas Capacidad para interpretar a un idioma conocido, suponga en el idioma común del lugar, lo que otros, suponen extranjeros, o aquellos a quienes se les dio un idioma por inspiración, entregado en una lengua con la que los oyentes no se conocían.
De ser mencionado como un don distinto del de hablar lenguas extranjeras, Macknight infiere que no todos los que entendían la lengua extranjera, en la que hablaba un maestro inspirado, podían interpretar lo que decía. Piensa que la única persona a la que se le permitió hacer esto fue el intérprete, dotado de una inspiración especial para ese fin. Porque, “las doctrinas del evangelio, siendo completamente diferentes de todas las ideas que los paganos estaban acostumbrados a tener sobre temas religiosos, cualquier interpretación de lo que fue entregado por el Espíritu en un idioma extranjero, sin una dirección sobrenatural, podría haber sido llevó a la iglesia al error. Además, la facultad de interpretar lenguas extranjeras por inspiración fue, en otro sentido, un don muy necesario en la primera época; porque los libros del Antiguo Testamento estaban escritos en hebreo, un idioma que entonces no entendía el vulgo, ni siquiera en Judea, y los escritos de los apóstoles y evangelistas estaban todos en lengua griega, debido a su énfasis y precisión; y la gente común no hablaba esa lengua en ninguna parte, excepto en Grecia y algunas ciudades del Asia Menor, si no hubiera habido en todas las iglesias intérpretes inspirados que pudieran traducir estos escritos de inspiración divina al idioma común, habrían sido , en gran medida, inútil; especialmente al principio, cuando más se necesitaba el conocimiento de ellos. y la gente común no hablaba esa lengua en ninguna parte, excepto en Grecia y algunas ciudades del Asia Menor, si no hubiera habido en todas las iglesias intérpretes inspirados que pudieran traducir estos escritos de inspiración divina al idioma común, habrían sido , en gran medida, inútil; especialmente al principio, cuando más se quería conocerlos. y la gente común no hablaba esa lengua en ninguna parte, excepto en Grecia y algunas ciudades del Asia Menor, si no hubiera habido en todas las iglesias intérpretes inspirados que pudieran traducir estos escritos de inspiración divina al idioma común, habrían sido , en gran medida, inútil; especialmente al principio, cuando más se necesitaba el conocimiento de ellos.
Considerando que todas las iglesias habiendo inspirado a intérpretes de idiomas extranjeros comúnmente presentes en sus asambleas religiosas, para traducir las Escrituras hebreas y griegas al idioma del país, la gente común, en todas partes, tuvo la oportunidad de obtener de estos escritos todo el conocimiento y el consuelo que necesitaban. están preparados para ceder. Tales fueron los dones sobrenaturales con que fueron dotados los primeros predicadores y ministros del evangelio; y por el cual establecieron rápida y eficazmente el evangelio en las provincias más pobladas y civilizadas del imperio romano ”. Y todas estas Diversidades de dones, agrega el apóstol, obran ese mismo Espíritu. Todos fluyen de una misma fuente; dividiendo a cada hombre individualmente , καθως βουλεται,como quiera Una expresión que no implica tanto placer arbitrario como una determinación fundada en un sabio consejo.