_Por tanto,_ dado que la palabra de Dios es tan excelente y duradera
en sí misma, y ha tenido un efecto tan bendecido sobre ustedes
que los regenera y los lleva al disfrute del verdadero amor cristiano;
_dejar de lado_ Como totalmente incompatible con ese amor; _toda
malicia, toda mala_ voluntad,... [ Seguir leyendo ]
_A quien viene_ con deseo y por fe; _como una piedra viva que_ vive
desde la eternidad; vivo de entre los muertos; y vivo para siempre; y
un fundamento firme, que comunica vida espiritual a los que vienen a
él y se edifican sobre él, convirtiéndolo en el fundamento de su
confianza y esperanza por el... [ Seguir leyendo ]
_Vosotros también_ creyendo en él con una fe amorosa y obediente,
_como el_ griego _vivo_ , ζωντες, _piedras vivientes,_
vivificadas y avivadas para Dios por la vida espiritual derivada de
él, _son edificadas_ sobre él y en unión entre sí; _una casa
espiritual_ Espirituales ustedes mismos; y _habita... [ Seguir leyendo ]
_Por lo cual también_ para qué propósito; _está contenido en la
Escritura_ En Isaías 28:16 , el pasaje antes mencionado. _He aquí,
pongo en Sion una piedra angular principal_ para sostener y mantener
unido todo el edificio. Esto, como se explica en Efesios 2:21 ,
significa la unión de judíos y genti... [ Seguir leyendo ]
_Pero vosotros, que habéis nacido de nuevo de semilla incorruptible_
, y habéis _purificado vuestras almas obedeciendo la verdad_ , etc.,
( 1 Pedro 1:22 ,) y habéis _gustado que el Señor es misericordioso_
( 1 Pedro 2:3 , ) y se _construyen_ sobre él _como historias
animadas; vosotros_ , que _tenéis... [ Seguir leyendo ]
_Os lo suplico, como forasteros_ o como extranjeros; _y peregrinos_
que no tienen herencia en esta tierra, pero que viajan al país
celestial. La primera palabra, παροικοι, significa propiamente
aquellos que están en una casa extraña, una casa que no es la suya;
la segunda, παρεπιδημοι, aquellos que... [ Seguir leyendo ]
_Someteos a toda ordenanza del hombre_ griego, παση
ανθρωπινη κτισει, _a toda constitución humana_ de
gobierno, bajo la cual estáis colocados por la Divina Providencia, y
que está formada instrumentalmente por hombres, y se relaciona con
vosotros como hombres y no como cristianos. Macknight traduce... [ Seguir leyendo ]
_Como libre_ En el sentido más noble, como consecuencia de su
relación con Cristo, y su interés en el mérito de su muerte; (ver
Gálatas 5:1 . Juan 8:32 ; 1 Corintios 7:22 ; Gálatas 5:1 ; Gálatas
5:13 ;) como hijos e hijas del Señor Todopoderoso, y por tanto
herederos de Dios; _y no usar tu libertad... [ Seguir leyendo ]
_Siervos_ Οι οικεται, _sirvientes de la casa, estén sujetos
a sus amos,_ aunque sean paganos, en todo lo lícito; _con todo temor_
de ofenderlos a ellos oa Dios; _no solo a los buenos_ Los tiernos,
amables; _y gentil_ Suave, fácil, indulgente; _pero también al
perverso_ El maleducado y severo. “En es... [ Seguir leyendo ]
_Porque incluso en este sentido_ , a saber, sufrir injustamente y
soportar tal trato con paciencia y mansedumbre; _sois vosotros_
cristianos _llamados; porque Cristo,_ cuyos seguidores profesas ser,
puro e inmaculado como era; _sufrió por nosotros_ No sólo duros
discursos, golpes y azotes, sino heri... [ Seguir leyendo ]
_Quien él mismo_ en su propia persona, y por el sacrificio de sí
mismo, y no de otro, ( Hebreos 9:28 ,) _llevó nuestros pecados._ Es
decir, el castigo debido a ellos; _en su __cuerpo_ afligido,
desgarrado, moribundo _en el árbol_ La cruz, donde principalmente los
esclavos o sirvientes solían sufrir.... [ Seguir leyendo ]