Era como semilla de cilantro En tamaño, no en color, porque es de color oscuro, pero era blanco, como se dice aquí, o como bedelio o perla, Números 11:7 ; y su sabor a barquillos o tortas hechas con miel; es decir, cuando estaba crudo, porque cuando estaba aderezado, era como aceite fresco. Sin embargo, el lector debe estar informado de que la palabra hebrea que se usa aquí, y que se traduce semilla de cilantro , es de interpretación bastante dudosa. Posiblemente pueda significar alguna otra semilla pequeña.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad