Tarsis era tu comerciante. Traficado contigo. De Tarsis , ver nota sobre Isaías 2:16 ; Isaías 23:1 . Javán, Tubal y Mesec Por Javán debe entenderse Grecia, en cuyo sentido se llama a Alejandro rey de Javán, o Grecia, Daniel 8:21 . Entonces la LXX. traducirlo aquí, y en ese lugar de Daniel. Y toda Grecia, excepto el Peloponeso, se llamaba antiguamente Jonia. Tubal y Mesec son nombres que generalmente se unen en las Escrituras. Dos de los hijos de Jafet se llaman así, Génesis 10:2. Bochart y el obispo Newcome, junto con otros, suponen que son las personas que luego se llamaron Tibareni y Moschi, que generalmente se mencionan juntas y que estaban situadas cerca del mar Euxino.

Comerciaban con personas de hombres comprando y vendiendo esclavos en los mercados. Bochart observa que Ponto, al que se extendían los Tibareni, era notable para los esclavos, y que los esclavos griegos eran los más valiosos de todos. Y vasos de bronce en tu mercado La palabra hebrea נחשׁת aquí, generalmente traducida como bronce , también significa acero , y así lo traducen nuestros intérpretes, Salmo 18:34 . Y es muy posible que lo entendamos así aquí; porque los Chalybes, un pueblo así llamado por sus manufacturas de acero, vivían en las cercanías de los Tibareni y Moschi, por lo que el acero se llama hierroJeremias 15:12 del norte, Jeremias 15:12 . Por Togarmah, Bochart supone que se refiere a Capadocia. Michaelis, sin embargo, prefiere Armenia, que abundaba en caballos, y entre cuyos habitantes prevalecía una tradición, que eran descendientes de Thorgom.

Por Dedan , los críticos antes mencionados, con el obispo Newcome, entienden una ciudad en el golfo Pérsico, ahora llamada Daden. A este lugar traían sus mercancías los habitantes de las islas orientales o costas marinas. Muchas islas eran , o mejor dicho, tenían mercadería de tu mano. Es decir, muchas islas tomaron tus manufacturas o compraron tus mercancías; y, a cambio de ellos, te trajo marfil y otras rarezas de la India, adonde comerciaban. Los trajeron a modo de presente , dice nuestra traducción; pero fue más bien a modo de precio , o de retorno , de las mercancías exportadas, por lo que se traduce en algunas versiones.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad