Comentario de la Biblia de Joseph Benson
Isaías 53:8
Fue sacado de la prisión y del juicio Como no encontramos que el encarcelamiento fuera parte de los sufrimientos de Cristo, la lectura marginal parece ser preferible aquí. Fue arrebatado por la angustia y el juicio; es decir, fue sacado de esta vida por la opresión, la violencia y una pretensión de justicia: o, como dice el obispo Lowth, por un juicio opresivo fue sacado. En Hechos 8:33 , donde encontramos este pasaje citado, la lectura de la LXX. se sigue exactamente, Εν τη ταπεινωσει η κρισις αυτου πρθη, En su humillación su juicio fue quitado;es decir, en su estado de humillación no se le mostró justicia; quitarle el juicio a una persona, que es una frase proverbial para oprimirla. O, como lo explica el Dr. Doddridge, “Jesús apareció en una forma tan humilde que, aunque Pilato estaba convencido de su inocencia, parecía una persona de tan poca importancia que no valdría la pena arriesgar nada para preservarlo. . " Quienes prefieren la traducción que se da en nuestro texto, como hacen Beza y muchos otros comentaristas, piensan que las palabras se refieren a que Cristo fue sacado , por su resurrección, de su confinamiento en la tumba (que suponen que aquí se llama prisión , como se le llama una casa, Job 30:23 , y un pozo,Salmo 69:15 ,) y de la sentencia , o sentencia , que le había sido ejecutada: “conforme a lo cual el Sr.
L'Enfant lo rinde, Su condena fue quitada por su misma humillación; es decir, su rebaja a la muerte dio ocasión a su triunfo ”. ¿Y quién declarará a su generación? “Este es uno de los muchos pasajes de las profecías del Antiguo Testamento”, dice el Dr. Doddridge, “en el que no es tan difícil encontrar un sentido bastante aplicable a Cristo, como saber cuál preferir de varios que lo son. Muchos escritores antiguos, así como modernos, lo han referido al misterio de su Deidad, " su generación eterna," o su encarnación ".su concepción milagrosa. “Pero Calvino y Beza dicen que esto se debió a su ignorancia del hebreo, la palabra דור no admitía tal sentido; y es seguro que se ajusta muy mal a la conexión con la siguiente cláusula ". Algunos lo entienden como una referencia a que no tiene testigos que se presenten en su nombre y den cuenta de su vida y carácter. Esta interpretación es la preferida por el obispo Lowth, quien por lo tanto da la cláusula, y su forma de vida, ¿quién la declararía? Otros, entre los que se encuentran Calvino y Beza, piensan que es como si el profeta hubiera dicho: "¿Quién puede declarar cuánto tiempo vivirá y reinará, o contará la numerosa prole que descenderá de él?" Pero, “por no decir que esta idea la expresa mucho más claramente el profeta, Isaías 53:10, que, según esta interpretación, es una tautología, ” no parece que דור, generación y זרע, semilla , se usen nunca como términos sinónimos.
La primera de estas palabras, en hebreo, significa lo mismo con una generación de hombres , en inglés, que son contemporáneos; (ver Génesis 7:1 ; Jueces 2:10 ; Salmo 95:10 ; Salmo 109:13 ;) y γενεα, en la LXX., por la cual aquí se traduce, tiene más frecuentemente este sentido. “Por lo tanto, supongo”, dice el Dr. Doddridge, “con el Dr. Hammond, el sentido de ser, '¿Quién puede describir la infidelidad obstinada y la injusticia bárbara de esa generación de hombres, entre los cuales apareció, y de quienes sufrió tal cosas? '” Porque fue cortado, a saber, por una muerte violenta; de la tierra de los vivientes por manos malvadasde aquellos a quienes vino a salvar: véase Hechos 2:23 .
Por la transgresión O, como algunos dicen, מפשׁע עמי, Por la transgresión de mi pueblo fue herido. En hebreo, נגע למו, la herida fue sobre él; es decir, fue herido, crucificado y asesinado por la maldad de los judíos o mediante ella. Lo primero, sin embargo, es sin duda el sentido que se pretende, porque, como el ángel le testificó a Daniel, ( Daniel 9:24 ; Daniel 9:26 ), el Mesías debía ser cortado, no por sí mismo , sino por los pecados y la salvación. de la humanidad. Y esto, aunque afirmó Isaías 53:4, se repite aquí como una doctrina que no puede ser inculcada con demasiada frecuencia, ni demasiado considerada; y para evitar que los hombres cometan errores o tropiecen con la humillación de Cristo, como si hubiera sufrido y muerto por sus propios pecados.