Bajarán a los barrotes de la fosa. Los que quieran ver mi esperanza deben bajar a la tumba, o más bien al mundo invisible, para contemplarla. O, quiere decir, Mi esperanza se desvanecerá, de lo que habló en singular, Job 17:15 , y que aquí cambia al plural, como es habitual en estos libros poéticos. Así Houbigant traduce esta cláusula: Ella , es decir, mi esperanza, descenderá junto conmigo a la tumba: reposará conmigo en el polvo.Mis esperanzas de un bien temporal están muriendo y serán enterradas en mi tumba, donde yo y ellos, y yo y mis amigos, yaceremos juntos. Recuerde, lector, que pronto todos tendremos que acostarnos en el polvo, debajo de los barrotes del pozo; allí se mantuvo firme hasta la resurrección general. Y todos los hombres buenos, si, como Job y sus amigos, no pueden ponerse de acuerdo ahora, descansarán juntos. Dejemos que la previsión de esto enfríe el calor de todos los contendientes y modere las disputas de este mundo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad