Porque yo sé , etc. Job procede ahora a asignar la razón de su confianza en la bondad de su causa y de su disposición a que el asunto que depende entre él y sus amigos se publique y se someta a cualquier juicio. Sé que mi Redentor vive. No tengo conocimiento, ni confianza, ni esperanza de ser restaurado a las prosperidades de esta vida; sin embargo, sé una cosa, que es mucho más cómoda y considerable, y por eso me regocijo, aunque ahora soy un moribundo y estoy en una condición desesperada por esta vida; Sé que tengo un Redentor vivo y poderoso para defender mi causa, y reivindicar mi persona de todas las censuras severas e injustas, y para darme sentencia: un Redentor, a quien llamo mío., porque tengo un interés particular en él, y él me tiene especial cuidado. Hebreo, ידעתי גאלי חי, jadangti goali chai, conozco a mi Redentor viviente; es decir, mi Redentor vive , ahora vive, y yo lo conozco: lo conozco de verdad, de manera experimental y salvadora, porque se me ha revelado y me ha dado el entendimiento para conocerlo. Recuerda, lector, este conocimiento de él, este conocimiento de él, es absolutamente necesario para tu salvación. Pero, ¿de qué Redentor y de qué liberación habla Job en este y en los dos versículos siguientes? Respuesta:Algunos intérpretes tardíos entienden este pasaje metafóricamente, de Dios liberando a Job de sus aflicciones y problemas, y devolviéndole su antiguo esplendor y felicidad en este mundo; siendo, dicen, una cosa común en las Escrituras, llamar muerte a los peligros y calamidades eminentes , ya las liberaciones grandes y gloriosas un avivamiento o resurrección.Pero la mayoría de los intérpretes, tanto antiguos como modernos, entienden de Cristo y de su resurrección, y de la resurrección de Job a la vida por su poder y bondad. Y esto parece lo más probable, por muchas razones: 1º, porque siempre se prefiere una interpretación adecuada y literal de cualquier pasaje de la Escritura antes que la metafórica, donde se adapta al texto y a otros pasajes. 2d, Porque la palabra hebrea, גאל, goel , que se usa aquí, aunque a veces se usa para referirse a Dios, absoluta o esencialmente considerada, sin embargo, concuerda más apropiadamente con Jesucristo: porque esta palabra se habla principalmente del pariente más próximo, cuyo oficio era redimir. , por precio pagado, la propiedad vendida o hipotecada de su pariente fallecido, Levítico 25:25 ; y para vengar su muerte, Números 35:12, y para mantener su nombre y honor al levantarle una simiente, Deuteronomio 25:5 . Todo lo cual concuerda más adecuadamente con Cristo, quien es nuestro pariente y hermano más cercano , como habiendo tomado nuestra naturaleza sobre él, Hebreos 2:11; quien redimió la herencia eterna que nuestros primeros padres habían perdido por completo, por el precio de su propia sangre; y ha vengado la muerte de la humanidad de su autor, el diablo, destruyéndolo a él ya su reino; y ha tomado un rumbo para preservar nuestro nombre, honor y personas por la eternidad. 3d, porque Job estaba tan lejos de tener una confianza firme, como se expresa aquí, que no tenía el más mínimo grado de esperanza de una restauración temporal como la que le prometieron sus amigos, como hemos observado a menudo en sus discursos anteriores. , como Job 16:22 ; Job 17:12. Y, por lo tanto, esa esperanza que todo hombre justo tiene en su muerte, y que Job a menudo profesa tener, necesariamente debe haber estado fijada en su felicidad en una vida futura. Cuarto, porque esta es una tensión más elevada y espiritual que cualquiera de los discursos anteriores de Job; que generalmente tienen un sabor de abatimiento y timidez, y declaran o aumentan su dolor; mientras que esto lo pone en otro y mucho mejor temperamento. Y, por lo tanto, es bien observado que después de que él pronunció estas expresiones no encontramos pasajes tan impacientes o desesperados como los que teníamos antes, lo que demuestra que ahora estaba inspirado con nueva vida y consuelo. 5º, Porque esto concuerda bien con varios otros pasajes de este libro; donde Job declara que, aunque no tenía esperanza en esta vida y sus comodidades, tenía una esperanza más allá de la muerte,Aunque me mate, en él confiaré, Job 13:15 . Confía en el¿para qué? Seguramente, por comodidad y felicidad. ¿Dónde? No en esta vida, por eso supone perderse; por lo tanto, debe haber sido en la próxima vida. Y esta era una de las razones por las que deseaba con tanta vehemencia la muerte, porque sabía que le llevaría a Dios y a la verdadera felicidad. Y esta es su esperanza y confianza en Dios, y en su favor hacia él, Job se opone a esas aspersiones sucias y falsas que sus amigos le habían arrojado, como si hubiera abandonado a Dios, y hubiera desechado todo temor de él, y esperanza en él. él. Pero se objeta: ¿Cómo es creíble que Job, en aquellos tiempos antiguos y en ese estado oscuro de la iglesia, conociera estos grandes misterios de la encarnación de Cristo, y de la resurrección y la vida por venir? Respuesta, 1 °, El misterio de la encarnación del Mesías le fue revelado a Adán por esa primera y notable promesa, quela simiente de la mujer heriría la cabeza de la serpiente, Génesis 3:15 ; el cual, siendo el único fundamento de sus esperanzas, para la recuperación y salvación de sí mismo y de toda su posteridad, sin duda explicaría cuidadosa y diligentemente, según lo requiriera la necesidad, a los que descendieran de él. 2d, Que los antiguos patriarcas y profetas estaban familiarizados en general con estas doctrinas es innegablemente evidente, de Hebreos 11 . y 1 Pedro 1:9 . 3d, En particular a Abraham, de quien se supone que descendió Job, se le hizo la promesa de que Cristo saldría de sus lomos, Génesis 12:3 ; y se dice que vio el día de Cristo y se regocijó al verlo, Juan 8:56; y tenía sus esperanzas y deseos fijos en una ciudad y un país divino y celestial, Hebreos 11:10 ; Hebreos 11:16 . Y como Abraham sabía y creía estas cosas, así es evidente que las enseñó a sus hijos y siervos, Génesis 18:19 , ya sus parientes y otros, según la ocasión; y, por tanto, no puede parecer extraño que Job profese su fe y esperanza en estas cosas.

Que mi Redentor vive, yo soy un moribundo, y mis esperanzas en cuanto a esta vida están muriendo, pero él vive, y eso para siempre; y, por tanto, aunque yo muera, él puede hacerme y me hará vivir de nuevo a su debido tiempo, aunque no en este mundo, sino en el otro, que es mucho mejor. Y, aunque ahora estoy muy censurado y condenado por mis amigos como un gran mentiroso y pecador secreto, a quien la mano de Dios ha descubierto; sin embargo, llegará un día en que mi causa será defendida, mi nombre y mi honor serán vindicados de todos estos reproches, y mi integridad será sacada a la luz. Y que permanecerá en los últimos días en los días del Mesías, o del evangelio, que a menudo se llaman los últimos o últimos días, o tiempos, como Isaías 2:2 ; Oseas 3:5 ;Joel 2:28 ; comparado con Hechos 2:17 ; 1 Timoteo 4:1 ; y 2 Timoteo 3:1 ; Hebreos 1:1. O en el día de la resurrección general y el juicio, que, como bien sabían y creían firmemente esos santos patriarcas, iba a ser al fin del mundo; porque este era el momento en que tendría lugar la resurrección de Job, de la que habla aquí. De modo que, en estas palabras, se puede considerar que Job profesa su fe en la encarnación del Mesías; que, con tanta certeza como vivió entonces, como Dios existía y había existido desde la eternidad, debería, a su debido tiempo, hacerse hombre y permanecer en la naturaleza humana sobre la tierra: o que debería surgir de la polvo, y levanta las primicias de los que duermen, por su resurrección. O puede referirse al día de la resurrección general y el juicio final, que, como bien sabían y creían firmemente esos santos patriarcas, iba a estar en el fin del mundo; y que a menudo se denominael último día: ver Juan 6:39 ; Juan 11:24 ; Joh 12:48; 1 Pedro 1:5 . Entonces Cristo aparecerá y se parará sobre la tierra , o polvo , como עפר, gnaphar , propiamente significa; es decir, el polvo en el que yacen o duermen sus santos y miembros, a quienes él levantará. Y por eso se dice acertadamente que está sobre el polvo, o el sepulcro, o la muerte; porque entonces él someterá y pondrá eso, entre otros enemigos, debajo de sus pies , como se expresa en 1 Corintios 15:25 : o, como el hebreo, ואחרון על עפר יקום, vaacharon gnal gnaphar jakum , se puede traducir correctamente, El último , oél, el último, se levantará o se levantará contra el polvo , y peleará con él, y rescatará los cuerpos de los santos, que están en él como prisioneros, de su dominio y territorios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad