Comentario de la Biblia de Joseph Benson
Job 38:1
Entonces el Señor respondió a Job Tan pronto como Eliú pronunció las últimas palabras mencionadas, hubo una señal sensible de la presencia de esa terrible majestad de Dios entre ellos, hablada en Job 38:22 , y Jehová comenzó a discutir el asunto con Job, como había deseado; fuera del torbellino de una nube oscura y espesa, de la cual envió un viento terrible y tempestuoso, como el presagio de su presencia. La LXX. hacer la cláusula, δια λαιλαπος και νεφων, perturbinem et nubes, por una tempestad y nubes. Es cierto, el parafrasto caldeo, con la adición de una palabra, ha dado una exposición muy diferente de este texto, así: Entonces el Señor respondió a Job desde el torbellino de dolor; tomando la palabra סערה, segnarah, traducido como torbellino , no en un sentido literal, sino metafórico: como si el significado fuera solo este: que en medio del tumulto de los dolores de Job, Dios le sugirió los siguientes pensamientos, para llevarlo a un sentido de su condición. El asunto es visto casi de la misma manera por un escritor tardío en una obra periódica, titulada The Classical Journal , quien sostiene que esta palabra hebrea significa propiamente problema , y puede traducirse como un torbellino solo cuando se aplica a los elementos, denotando los problemas. estado de la atmósfera; pero cuando se refiere al hombre, no puede tener tal significado. En respuesta a esto, debe observarse que en el Antiguo Testamento aparecen muchos pasajes en los que la palabra evidentemente significa, y está correctamente traducida,torbellino o tempestad , como reconoce el propio escritor; pero probablemente no se pueda encontrar ninguno, al menos no ha producido uno, en el que, como sustantivo, signifique meramente problema , ni se puede traducir con propiedad así aquí, debido a la preposición מן, min , que significa propiamente a, ab, de, e, ex, de o fuera de , y no a causa de, como él propone traducirlo: porque seguramente sería incorrecto leer el pasaje, "El Señor respondió a Job de su angustia, etc." En consecuencia, la generalidad de los expositores conviene en entenderlo de una interposición sensible y milagrosa de la Deidad apareciendo en una nube, símbolo de su presencia, no para disputar, sino absolutamente para decidir la controversia. Dios se le apareció y le habló de esta manera, dice Poole, 1º. Porque ese era su método habitual de manifestarse en aquellos tiempos y declarar su voluntad, como vemos Éxodo 19:13 ; Núm. 9:15; 1 Reyes 19:11 ; Ezequiel 1:4 ; Ezequiel 2d, Para despertar a Job y sus amigos a una atención más seria y reverente a sus palabras; 3d, para dar testimonio de su disgusto tanto contra Job como contra ellos; y, por último, que todos se sintieran más profundamente humillados y preparados para recibir y retener las instrucciones que Dios estaba a punto de darles. “Se levantó”, dice el obispo Patrick, “una nube inusual, a la manera de la aparición de Dios en aquellos días, y de ella salió una voz, fuerte como una tempestad, que llamó a Job”. “No se puede concebir nada más terrible que esta aparición de Jehová; nada más sublime que la manera en que se introduce este discurso. Truenos, relámpagos y un torbellino anuncian su acercamiento: toda la creación tiembla ante su presencia: ante el resplandor de su ojo que todo lo penetra, todo disfraz se cae; la majestuosidad del orgullo humano, la vanidad del conocimiento humano, hundirse en su nada original. El hombre de entendimiento, los hombres de edad y experiencia; el que no deseaba nada más que discutir el punto con Dios; el que mantendría sus caminos en su rostro; confundido y enmudecido ante su presencia, está listo para disolverse y se arrepiente en polvo y cenizas ”. Ver a Heath.