_AM 2484. BC 1520._
Job se humilla ante Dios, Job 40:1 . Dios lo desafía a competir con
él en justicia, poder, majestad y dominio sobre los orgullosos, Job
40:6 . Y da un ejemplo de su poder en el gigante, Job 40:15 .... [ Seguir leyendo ]
_Además, el Señor respondió a Job._ Primero hizo una pequeña pausa
para probar lo que Job tenía que alegar en su propia defensa, o
podía responder a sus preguntas; y él permaneció en silencio, como
si estuviera, al parecer, asombrado por las reprensiones de Dios, o
esperando lo que diría más, el Señ... [ Seguir leyendo ]
_¿Le instruirá el que contiende con el Todopoderoso? _¿Job, que se
atreve a contender conmigo en un juicio y a disputar la razonabilidad
y equidad de mis procedimientos, me dará instrucciones o indicaciones
sobre cómo gobernar a mis criaturas? El hebreo, sin embargo, puede
traducirse: _¿Es instrucci... [ Seguir leyendo ]
_Entonces Job respondió a_ Job, cuya confusión lo había hecho
callar, finalmente respondió con gran humildad, y dijo: _He aquí,
soy vil_ , soy una criatura mezquina, pecadora y miserable, y no digno
de hablar a tu majestad; ni sé qué contestar. _Pondré mi mano sobre
mi boca_ , para el futuro, contro... [ Seguir leyendo ]
_Entonces respondió el Señor desde el torbellino_ que se renovó
cuando Dios renovó su cargo sobre Job, a quien tenía la intención
de humillar más completamente de lo que lo había hecho hasta ahora.
Este versículo y el siguiente se repiten en Job 38:1 ; Job 38:3 ,
donde el lector los encontrará expli... [ Seguir leyendo ]
_¿Anularás tú también mi juicio? _¿Aceptará usted excepciones a
lo que digo y hago, y no sólo pondrá en tela de juicio y disputa,
sino que incluso censurará, condenará y tratará de anular _mi
juicio? _Mi sentencia contra ti y mi gobierno y administración de los
asuntos humanos. El juicio de Dios no... [ Seguir leyendo ]
_¿Tienes un brazo como Dios? _¿Tienes tú, pobre y débil gusano de
la tierra, un brazo comparable al suyo, que sostiene todas las cosas?
El poder de las criaturas, incluso de los ángeles mismos, se deriva
de Dios, limitado por él, dependiente de él; pero el poder de Dios
es original, independiente e... [ Seguir leyendo ]
_Embárcate con majestad_ , etc. Al verte a ti mismo igual, sí,
superior a mí, toma para ti tu gran poder, ven y siéntate en mi
trono, y muestra tus divinas perfecciones a los ojos del mundo. Estas
y las siguientes son expresiones irónicas, para hacer que Job sea
más sensible a su distancia y sujeció... [ Seguir leyendo ]
_He aquí ahora behemot_ La palabra propiamente dicha significa
_bestias_ , y así lo entiende la LXX., Cuya interpretación del
versículo es, ιδου θηρια παρα σοι, χορτυν
ισα βουσιν εσθιουσιν, _He aquí las bestias contigo,
comen hierba, como bueyes. _Según Ab. Esdras y el Targum, es _el
nombre de cualq... [ Seguir leyendo ]
_Su fuerza está en sus lomos.Tiene una_ fuerza que depende de su
volumen, pero es de carácter apacible, y su fuerza, por la
providencia sabia y misericordiosa de Dios, no es una fuerza ofensiva,
consistente en cuernos o garras , como en criaturas voraces, pero
sólo a la defensiva y asentada en sus l... [ Seguir leyendo ]
_Mueve su cola como un cedro,_ aunque la cola sea corta, tanto en el
elefante como en el hipopótamo; sin embargo, cuando se erige, es
sumamente rígido y fuerte. _Los tendones de sus piedras_ , etc. Más
bien, _de sus muslos_ , como se puede traducir en hebreo. Los muslos y
las patas del caballo de rí... [ Seguir leyendo ]
_Sus huesos_ Bajo cuyo título están comprendidas sus costillas,
(como lo traducen aquí la LXX), y sus dientes; _son como fuertes
piezas de bronce, muy_ duras y fuertes. Tales son tanto en el elefante
como en el caballo de río. _El es el principal de los caminos de
Dios_Es decir, de las obras de Dios... [ Seguir leyendo ]
_Los montes le dan comida_Aunque esta criatura sea tan inmensamente
grande y requiera mucha comida, y ningún hombre la cuide, Dios la
provee con sus propias provisiones y hace que las montañas del
desierto le proporcionen suficiente sustento. Este particular de la
descripción parece más aplicable al... [ Seguir leyendo ]
_Yace bajo la sombra de los árboles_ , etc. O _se acuesta
secretamente entre los árboles a la sombra, bajo el manto de juncos y
en los pantanos_ , Houbigant y Heath. _Los árboles de sombra lo
cubren_ El hebreo, traducido literalmente, es, _Los árboles de
sombra_ , (צללו, _tzillo,_ ) _su sombra, lo c... [ Seguir leyendo ]
_He aquí, bebe de un río_ una gran cantidad de agua,
hiperbólicamente llamado río. Se _tragó_ las aguas a un grado tal,
dice Aben Ezra, que no disminuyan su plenitud. Esto puede aplicarse
adecuadamente al elefante, dice Poole, "que, debido a su gran volumen
y sed vehemente, bebe una gran cantidad de... [ Seguir leyendo ]
_Lo toma con los ojos_ . Cuando lo ve, imagina que puede tomar todo
el río y beberlo. _Su nariz atraviesa trampas._ El elefante no se
mantendrá alejado del agua por trampas o impedimentos, sino que los
saca a todos por su trompa; y tanto él como el caballo de río
metieron con seguridad el hocico en... [ Seguir leyendo ]