_¡Ay de la ciudad sangrienta!_ Aquí Dios muestra la causa de su
destrucción en Nínive y el derrocamiento del imperio asirio. Y, en
primer lugar, se declara que Nínive era una ciudad en la que
abundaban los actos de crueldad y con frecuencia se derramaba sangre
inocente; que también estaba lleno de e... [ Seguir leyendo ]
_El ruido de un látigo_ , etc. Estos versos son muy poéticos; el
profeta les dice que ya oye el sonido de los látigos que conducen a
los caballos, y el traqueteo de las ruedas de los carros, etc., de sus
enemigos que vienen contra ellos. _El jinete levanta la espada
brillante_ , etc. En hebreo es, _... [ Seguir leyendo ]
_Por la multitud_ , etc. Es decir, este juicio se ejecuta sobre
Nínive debido a _la multitud de sus fornicaciones_ , por lo que
parecen significar los ritos idólatras, porque generalmente se les
llama fornicaciones en las Escrituras. A Nínive se le llama una
_ramera bien favorecida_ porque, con su e... [ Seguir leyendo ]
_He aquí, descubriré tus faldas, etc., en tu rostro_ Nínive, como
una ramera, había sido orgullosa y parecía hermosa y alegre en los
regalos de sus amantes, pero ahora Dios la trataría de acuerdo con
sus caminos, enviaría la llevaría al cautiverio desnuda y desnuda,
expuesta a la mayor infamia, o la... [ Seguir leyendo ]
_¿Eres mejor que un populoso?_ ¿Estás en una condición mejor o
más segura? ¿O tienes más mérito que la famosa y populosa ciudad
de No? El hebreo dice: _No-ammón_ , la misma ciudad de la que se
habla en Jeremias 46:25 ; y Ezequiel 30:15 ; donde ver las notas; y
donde nuestra versión dice, la _multitu... [ Seguir leyendo ]
_También te embriagarás._ Beberás profundamente de la amarga copa
del disgusto de Dios. _Serás escondido_ , etc. No te atreverás a
aparecer en campo abierto. _Buscarás fuerza a causa del enemigo._ Te
retirarás a tus fortalezas o lugares fortificados, por miedo al
enemigo. _Todas tus fortalezas serán... [ Seguir leyendo ]
_Saca las aguas para el asedio._ Llena todas tus cisternas y saca las
aguas a las zanjas. _Entra en la arcilla_ , etc. Pon a tus ladrilleros
a trabajar para preparar provisiones para tus fortificaciones. _Allí
te devorará el fuego._ Después de todo lo que puedas hacer, el fuego
del enemigo llegará h... [ Seguir leyendo ]
_Has multiplicado tus mercaderes sobre las estrellas _
Has atraído a más mercaderes que estrellas en los cielos. Ésta es
una expresión hiperbólica, para significar la gran cantidad de
ellos. _El gusano del chancro se despoja y huye_ como la langosta
destruye los frutos de la tierra y luego vuela a... [ Seguir leyendo ]
_Tus pastores duermen, oh rey de Asiria._ Tus gobernantes y consejeros
son negligentes, sin corazón o muertos. _Tus nobles_ o valientes
_morarán en el polvo._ Estas palabras no están en hebreo, sino que
son proporcionadas por nuestros traductores. La traducción estricta
del hebreo sería más bien: Se... [ Seguir leyendo ]