Me he ido , etc. Hebreo, נהלכתי, neehlacheti, se me hace ir , ya sea, primero, de un lugar a otro; que fue el caso de David cuando fue perseguido por Saúl y Absalón, y el caso de Cristo en la tierra cuando no tenía un lugar seguro donde recostar su cabeza. O, 2d, A la tumba, como esta frase significa con frecuencia; como la sombra cuando declina Hacia la tarde, cuando el sol se pone, se desvanece instantánea e irrecuperablemente. Soy sacudido como una langosta que en sí misma es inestable, continuamente salta y se mueve de un lugar a otro, y se aleja fácilmente con cada viento. Así que estoy expuesto a cambios perpetuos y sucesivos dentro de mí, ya mil violencias y travesuras de otras personas y cosas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad