próximamente

Se utilizan tres palabras en relación con el regreso del Señor:

(1) Griego, "Parusía", que significa "presencia personal", también usado por Pablo de la "venida" de Estéfanas (1 Corintios 16:17) de Tito (2 Corintios 7:6); (2 Corintios 7:7) y de su propia "venida" a Filipos (Filipenses 1:26). La palabra significa simplemente presencia personal, y se usa para el regreso del Señor cuando ese evento se relaciona con la bendición de los santos; (1 Corintios 15:23); (1 Tesalonicenses 4:14); (1 Tesalonicenses 4:17) ya la destrucción del hombre de pecado (2 Tesalonicenses 2:8).

(2) Griego, "Apokalupsis", que significa "revelación", "revelación". El uso de esta palabra enfatiza la visibilidad del regreso del Señor. Se usa para el Señor (2 Tesalonicenses 1:7); (1 Pedro 1:7); (1 Pedro 1:13); (1 Pedro 4:13) de los hijos de Dios en relación con el regreso del Señor (Romanos 8:19) y del hombre de sin (2 Tesalonicenses 2:3); (2 Tesalonicenses 2:6); (2 Tesalonicenses 2:8) y siempre implica visibilidad.

(3) Griego, "Epiphaneia", que significa "aparecer", traducido, "brillo" (2 Tesalonicenses 2:8) A.V .; "manifestación", RV), y significa simplemente una aparición. Se utiliza en ambos advenimientos. (2 Timoteo 1:10); (2 Tesalonicenses 2:8); (1 Timoteo 6:14); (2 Timoteo 4:1); (2 Timoteo 4:8); (Tito 2:13).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad