expiación

En hebreo, Kaphar, "cubrir". La palabra inglesa "expiación" (at-one-ment) no es una traducción del hebreo, Kaphar, sino la interpretación de un traductor. Según las Escrituras, el sacrificio legal "cubrió" el pecado del oferente y aseguró el perdón divino; según los traductores, hizo a Dios y al pecador en uno. Pero los sacrificios del Antiguo Testamento no unían al pecador y a Dios. "No es posible que la sangre de toros y machos cabríos quite los pecados". (Hebreos 10:4). La ofrenda del israelita implicaba la confesión del pecado y de su merecido merecido, la muerte; y Dios "cubrió" (pasó por alto, "(Romanos 3:25) su pecado, en anticipación al sacrificio de Cristo, que finalmente" quitó "los pecados" cometidos antes en la paciencia de Dios. "; (Romanos 3:25); (Hebreos 9:15).

( Ver Scofield) - (Romanos 3:25).

La palabra "expiación" no aparece en el Nuevo Testamento; (Romanos 5:11) que significa reconciliación, y así representado en la R.V.

Ver "Sacrificio" (Génesis 4:4); y refs.

( Ver Scofield) - (Génesis 4:4).

( Ver Scofield) - (Levítico 16:5)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad