como . Figura retórica Parcemia. Aplicación-6.

. tú mismo. Hebreo "tu rostro". Figura retórica Synecdoche (of Part), App-6, puesta para enfatizar a la persona en su totalidad. a la batalla. Hebreo. karat), nunca se usa para la batalla (que es milhamah). Bikkrab, traducido "a la batalla", es una abreviatura de bekirbah. "en medio de ellos", que es la lectura de la Septuaginta y la Vulgata.

en tu propia persona . Con todo este énfasis, Husai representa la malicia personal de Ahitofel (que no tiene por qué molestar a Absalón) como un orgullo personal dirigido contra Absalón. Vea los versículos: 2 Samuel 17:1 , "Me levantaré"; "Vendré"; "Voy a herir"; "Traeré de vuelta", etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad