ENTONCES. Correspondiendo al "As" de Isaías 52:14 .

espolvorear . hacer saltar o saltar de alegría. Hebreo. nazah . Cuando se usa de líquidos significa brotar, como en Isaías 63:3 , la única otra ocurrencia en Isaías, y eso en juicio (comparar 2 Reyes 9:33 ). La palabra habitual para la aspersión ceremonial es zrak , no nazah . El asombro y la alegría de muchas naciones se contrasta con el asombro de la multitud de Isaías 52:14 . La Septuaginta dice "admiraré". Además, el verbo está en la conjugación Hiphil, y podemos decir "hacer saltar de alegría", pero no "hacer rociar". Con esto, Gesenius, Fuerst, Lowth, Parkhurst y otros están de acuerdo.

cierra la boca: es decir, enmudece de asombro.

lo que tenía, etc. . aquellos a quienes se les había dicho, verán.

lo que ellos, etc. . los que no habían oído, considerarán. Citado en Romanos 15:21 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad