El primer día de la semana . En el primer (día) de los sábados (plural) Griego. Te mia ton sabbaton. La palabra "día" se proporciona correctamente, ya que mia es femenina y, por lo tanto, debe estar de acuerdo. sustantivo femenino entendido, mientras que sabbaton es neutro. Lucas 24:1 tiene lo mismo. Mateo dice, "hacia el amanecer del primer (día) de los sábados", y Marcos ( Juan 16:2 ), "muy temprano el primer (día) de los sábados". La expresión no lo es. El hebraísmo y los "sábados" no deben traducirse como "semana", como en la versión autorizada y la versión revisada.

La referencia a Levítico 28: 15-17 muestra que este "primer día" es el primero de los días para contar los siete sábados hasta Pentecostés. En este día, por lo tanto, el Señor se convirtió en las primicias (versículos: Juan 20:10 ; Juan 20:11 ) de la cosecha de la resurrección de Dios ( 1 Corintios 15:23 ).

María . Ver App-100.

temprano : es decir, aproximadamente a la novena o décima hora (de 3 a 4 a. m.). Consulte la aplicación 165.

a . Griego. eis. Aplicación-104.

sepulcro . Ver Juan 19:41 .

quitado . habiendo sido quitado. Griego. airo. Ver Juan 19:15 ,

de . Griego. ek. Aplicación-104.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad